НА ДНЯХ приходил мужик из Роджерса - починять интернет. Спецкор привёл его ко мне в command center: "Проверь на его лэптопе". У меня был открыт документ на русском языке. Мужик сказал: "You read Russian?" ("Читаешь по-русски?"). Я сказал: "Да".
"Wow! Где выучил?". - "В школе". - "Ты и корейский знаешь?". - "Йес"...
Сейчас вспомнил, в связи с другим
(
Read more... )
Comments 52
Reply
Такое заключение кажется разумным, но тут я вспоминаю людей, знакомых мне, которые пишут и вещают на выученных языках, однако, ругаясь, и вообще по жизни балаболят по-русски. Взять, например, Андрея нашего Николаевича Ланькова. Он перешел в своих описаниях Кореи (по существу, ведет блог) на английский язык, но я никогда не соглашусь, что английский у него родной язык. На родном так --- не говорят. :)))
Еще я знал русскую девушку, которая вела vblog на корейском языке... :)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Из русского знал только одно слово (я писал как-то об этом) --- ипошмат. Я всегда был сообразительным, таким был и в раннем детстве. В деревне, где я в основном прожил до школы, дед, родственники любили, подвыпив, позвать меня и заставить меня говорить "ипошмат". Как теперь понимаю, я был для деревенских вроде stand-up comedian'a. Вот народ потешался, слушая меня! :)))
Не помню, как я проучился первые годы в начальной школе, но я еще в начальной школе принял участие в инсценировке басни "Демьянова уха". Я играл соседа. Помню, что молчал и только наворачивал борщ. Борщ был натуральный. :)))
Но я много читал. Моей любимой книгой в начальной школе был "Декамерон". Вот где, думаю, истоки моего русского языка! :)))
Reply
Reply
Но можно научиться контролировать себя, например, вместо "Чорт!" говорить "F*ck!"... :)))
Reply
Reply
Когда я сталкиваюсь с этой проблемой в сугубо техническом плане, например, когда вижу анкету, которую надо заполнить, я без каких-либо сомнений указываю в качестве родного тот, на котором говорил в детстве, впитал с материнским молоком, но не говорил по жизни вот уже несколько десятилетий, во всяком случае, не говорю каждый день, хотя и могу изъясняться. Это делаю для статистики --- собственной и государственной. :)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Но такие байки про других людей, уверен, ходили в каждой компании. :)))
Reply
В принципе, надо считать родным тот язык, который автономен и однороден, то есть не зацеплен при изучении за другой, более глубокий язык, что позволяет опереровать им напрямую.
Reply
Это все оттого, что люди еще не договорились о том, что понимать под родным языком. Вернее, в разных науках, областях под ним понимают немножко разные вещи.
Reply
Материнский язык у него - вероятно хакасский. А вот родной - понятие ненаучное, он правильно пишет, что может что угодно писать. Поэтому в западных анкетах и требуют материнский, там не соврешь.
Reply
Leave a comment