Sep 28, 2020 16:41
история, Русь, неанглийский английский, языки, этимология, География, new-etymology, лингвистика, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, Українська мова, ижорский язык
Leave a comment
Reply
Comments 25
Ср. хам, хамить (не общесл.).
Фасмер, однако, сравнивает не-общеславянское хам ("грубиян") с:
хам (донск. диал., арх. укр.), сhаm (пол.) - "слуга, крепостной, мужик".
Cкорее, это увод в сторону; тут контаминация c:
kaim, р.п. kaimu [каим, каиму] (эст.), kaima [каима] (фин., водск., ижор.), kaimu [каиму] (карел.), kaimo [каимо] (чуд.) - тезка; nimekaim, р.п. nimekaimu [нимекайм, нимекайму] (эст.) - тезка, однофамилец; kaim, р.п. kaimu [каим, каиму] (эст.) - родственник, односельчанин, сотоварищ; kamu [каму] (фин.), semu [сему] (эст.) - приятель; semmi(ma) [семми(ма)] (эст.) - дружить, поддерживать отношения, знаться, водиться, общаться; semulik [семулик] (эст.) - панибратский, кумовской, свойский -> рус. земляк (вовсе не от проживания на одной земле, а от родства, принадлежности одной общине ( ... )
Reply
RE:
Что в имени твоём: Скоморох
Reply
kummitus, kummitis, lummitis, haamu, aave [куммитус, куммитис, луммитис, хааму, ааве] (фин.), kummituz, haamo [куммитуз, хаамо] (водск.) - дух, призрак, выходец "с того света".
kumalane, kimalane [кумалане, кималане] (эст.), kimalainen [кималайнен] (фин.), kimalain [кималайн] (ижор.), kimaleh [кималех] (карел.), tšimo, tšimolain [тшимо, тшимолайн] (водск.) - шмель;
Hummel [хуммел] (нем.), humbal [хумбал] (арх. нем.), humble-bee, bumble-bee [хамбл-би, бабмл-би] (англ.), hommel [хоммель] (нидерл., фриз.), humle [хумле] (норв.), humla [хумла] (шв., норв.) - шмель; Ср. имя Humbold, Гумбольд; З.Ы. Британскими этимологами humble-bee, bumble-bee вообще не разбирается (!);
Ср. humble [хамбл] (англ.), humble, umble, umele [хумбл, умбл, умел] (арх. фр.), humilis [хумилис] (лат.) - скромный, смиренный, покорный, бессловесный; Ср. фам. Гумилёв; З.Ы. Этимологами от СИЯ считаются имеющими семантику "приземистый, приземлённый", и происхождение от... опять humus [хумус, гумус] (лат.) - почва, земля.
( ... )
Reply
В "приб.-финских" языках очень важная лексема однокоренных слов, с плавающим начальным преформантом, и чередующимися -м-/-п-/-б- в середине (скукоживаяся в "великом и могучем" русском до ШУМ, шуметь, НЕМой и МЯМлить):
hymistä, sumista [хюмистя, сумиста] (фин.), hümissä, sumissa [хюмисся, сумисса] (ижор.), sumise(ma) [сумизе(ма)] (эст.), šumisa [шумиза] (водск.), šumišša [шумишша] (карел.) - шуметь, жужжать, гудеть, звенеть, зудеть, пищать, шипеть, клокотать (напр., kärbsed sumisevad (эст.) - мухи гудят ~ жужжат; aed sumiseb mesilastest (эст.) - сад гудит от жужжания пчёл; katel sumiseb keeda (эст.) - в котле бурлит ~ клокочет вода);
kõma(ma), kumise(ma), kõmise(ma), humise(ma), jumise(ma), tümise(ma), tümista(ma), umise(ma), põmise(ma) [кыма(ма), кумизе(ма), кымизе(ма), хумизе(ма), йумизе(ма), тюмизе(ма), тюмиста(ма), умизе(ма), пымизе(ма)] (эст.), komata, humista, tymistä, jumista, jymistä, pomista [комата, хумиста, тюмиста, йумиста, йюмистя, помиста] (фин.), komata, humišta, jumišta, pomissa [комата, хумишта, йумишта, ( ... )
Reply
( ... )
Reply
К поХАБностям следует отнести происхождение русского слова ХАБалка
Reply
Да
Reply
Шел я речкой - komischом,
Вижу - девка голышом !
Девка, how a do you do?
Покажи свою me too !
Reply
Reply
Leave a comment