... Россия издревле была местом, откуда происходили все сарматские народы и проникали в Польшу и далее ...
Наши древние вендские государи, короля и князья, не имеют никакого иного происхождения, кроме сарматского, и это тем более вероятно, что в древности они носили имена звучащие по-славянски или вендски, а равно имели тот же самый язык и те же
(
Read more... )
Reply
см. выше я склонялся всё к версии с русским информатором
Reply
3.1 Тут не соглашусь я с Вами. У меня даже знакомый есть по фамилии Присяжный :) Чего уж говорить о присяжных поверенных и всяких прочих целовальниках.
3.2 А в Варангию Кекавмена как всунуть клятву? А это таки факт ...
3.3 Так в Скандинавии в период гипотетического формирования этого термина ещё и государства-то как такового не было ... Особенно в Швеции какой-нибудь ... Достаточно вспомнить как Торгнир возил носом конунга Олава на тинге 25 февраля 1018 года, чтобы понять, что никаких "варягов" там в те времена не было ...
Reply
По кр. мере полученная возможность литературного заимствования др.-рус. варѧгъ --> ст.-норв. væringr из Руси в Норвегию, проиллюстрированная литературными же заимствованиями в англ. и ср.-лат., выглядит на дилетантский взгляд более обоснованной против направления из Норвегии в Россию
Но это не перевешивает лучшей версии, включающей стадию ст.-норв. væringr либо *warand --> др.-рус. варѧгъ, потому что это лишь одна стадия, а не полная картина, и в первую очередь тогда остаётся открытым вопрос, откуда исходное для др.-рус. варѧгъ --> ст.-норв. væringr взялось на Руси, если НЕ с др.-сканд.
Reply
Археология свидетельствует скорее в пользу Средней Швеции, чем Норвегии. Понятно, что горшки горшками, а слова словами, но тем не менее ...
Reply
а потом и горшки кончатся.
Reply
Есть 'ротник' от 'рота' - 'клятва'. slovari.yandex.ru/~книги/Толковый%20словарь%20Даля/РОТИТЬ/
etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=507&vol=3
Опять же, семантически близкое foederati, от лат. foedus - союз, договор.
Reply
Reply
Reply
Но Черных сам приводит весьма ранний пример из Иосифа Флавия
// Слово "ротник" есть в летописях //
Я упирал не просто на упоминание слова "ротник" в источниках. Убедительным был бы текст с прямым одновременным употреблением слов "ротник" и "рота=клятва" в оперативном смысловом сопоставленииА в обоих приведённых примерах с изборныка речь идёт о военных отрядах, и ни разу ни о роте=клятве, ни впрочем и о ротах=отрядах ( ... )
Reply
жители Люховского округа и до сих пор называют себя вендами
http://anrike.livejournal.com/69317.html
И по Вашей ссылке на ФЭБ-веб с чувством глубокого удовлетворения убедился, что речь применительно в рубежу 19-20 веков шла об округе в Мекленбурге - тот самый франковский Люхен.
Reply
Reply
Этот самый Лужин с Лужицами где-то уже связывали ободритствующие, но вот ещё и франковский Люхен
это конечно тупиковая ветка, так, некая эстетика.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment