Думаю, что с ними у Селлия изначально никаких проблем не было. Их прислали после окончания московской академии, решение по Селлию от них не зависело. Он не знал греческого и не мог преподавать русский, без вариантов. Я полагаю, что именно Стефан с названными дали какие-то рекомендации Селлию в Москву, иначе никто бы его там не принял.
Фике сама была по линии матери из Ольденбургского дома. Унаследовавшие Голштинию князья - это её родные дяди и только двоюродные дяди злосчастного Карла-Петера-Ульриха. Т.е. ей подошла бы и Голштиния, но Екатерина была слишком тонким для этого человеком. Она предпочла Татищева и варягов-чудь ... Интересно, кто подогнал варягов из Ингрии Руссе де Мисси, получается, что связываемая обычно с именем Татищева идея восходит ко временам Петра ...
// «Россия была в прошлом веке страной неизвестной, если можно так сказать, для всей остальной Европы. Действительно, если о ней что-либо и знали, то только из баснословных реляций, составлявшихся людьми одержимыми, а, следовательно, несправедливыми и подозрительными, от путешественников, которые едва видели эту обширную страну; //
"Баснословные реляции" - это похоже Петрей, "едва видевший путешественник" - Герберштейн. Интересно, эта оценка принадлежит де Мисси или всё-таки тем, кто присылал материалы
// указывается, что «вагрии» - «это те, кого мы сегодня называем ингриями //
Так де Мисси приводится у Свердлова. А так у самого де Мисси, т. 1 стр. 7:
La situation de ces trois Provinces pouroit favoriser la conjecture que ces Wagriens s'étoient ceux que nous apelons aujourd'hui Ingriens, & le païs Ingrie les Russiens les apellent Wotschoi. Ceux qui s'apliquent à la vaste sience des Etymologies, ne trouveront pas une dissemblance infinie entre ce mot & celui de Waretzkoie & de Wagérie.
Положение этих трёх провинций может способствовать предположению, что эти вагрианцы были теми, кого мы теперь называем ингрианцами, и страна Ingrie русскими называется Wotschoi. Те, кто занимается обширной наукой этимологий, не найдут бесконечного несходства между этим словом и словами Waretzkoie и Wagérie.
Ну, Свердлов, скажем, и пишет про "вотяков", хотя по контексту явно имеется в виду водь. Что касается акцента, то Свердлов всё-таки не анализирует глубоко текст Руссе де Мисси, иначе бы он начал с того, что в тексте вообще не используется имя "варяги". У него "Вагерии или Вагрии", с учётом Ингрии, на мой взгляд, у автора явная ошибка и он некорректно передаёт свой источник. Должно быть "Варегии или Вагрии".
У слова Waretzkoie ноги растут из Герберштейна, кмк. Но мнение Герберштейна не используется. Выходит, здесь не просто некорректная передача. По кр.мере в данном месте автор(ы) таки дискутирует именно с путешественником Герберштейном, отвергая его версию.
Почитал Фейгину. Оказывается, в конце 1717 г. ганноверцам (точнее, англичанам, которых Вебер тоже представлял) категорически не подходила вагрская гипотеза. Зато шведская подходила даже больше, чем шведам.
Задумался, не англичанин ли какой-нибудь скрывается за "шведским учёным"
Фейгина пишет, что Англия/Ганновер в 1717 г. разворачивают кампанию против присутствия русских войск на территории союзников, одновременно ведутся сепаратные переговоры со шведами, позиция: шведы соглашаются с приобретениями Ганновера, зато на востоке у них развязываются руки вплоть до возвращения вообще всех русских завоеваний, дипломатам велено обещать шведам за счёт России всё, что угодно. Соответственно разворачивается пропаганда за то, что у России нет вообще никаких исторических прав ни на что шведское, начиная с того, что это потому что Россия сама шведская
( ... )
Спасибо, интересное предположение. Что касается Рюрика, то смотря у кого. Джон Перри, например, в те же годы писал, что Рюрик происходил из вендов. Но он просто взял это у Дюре (у того, впрочем, Vandals) или кого-то, пересказавшего Дюре. Ну и самому Перри, понятно, особого дела до этого не было ...
В контексте обсуждаемого, нет ли возможности посмотреть одну рукопись Крекшина а РНБ?
Comments 87
Reply
Reply
Reply
Reply
Жалко его..
// Она родилась, видимо, в контексте Ништадтского мира и явно была ближе окружению Петра //
кажется, содержательно такой контекст созрел задолго до Ништадта
Reply
Reply
Вот тут у де Мисси в предисловии понравилось:
// «Россия была в прошлом веке страной неизвестной, если можно так сказать, для всей остальной Европы. Действительно, если о ней что-либо и знали, то только из баснословных реляций, составлявшихся людьми одержимыми, а, следовательно, несправедливыми и подозрительными, от путешественников, которые едва видели эту обширную страну; //
"Баснословные реляции" - это похоже Петрей, "едва видевший путешественник" - Герберштейн. Интересно, эта оценка принадлежит де Мисси или всё-таки тем, кто присылал материалы
Reply
Reply
Так де Мисси приводится у Свердлова.
А так у самого де Мисси, т. 1 стр. 7:
La situation de ces trois Provinces pouroit favoriser la conjecture que ces Wagriens s'étoient ceux que nous apelons aujourd'hui Ingriens, & le païs Ingrie les Russiens les apellent Wotschoi. Ceux qui s'apliquent à la vaste sience des Etymologies, ne trouveront pas une dissemblance infinie entre ce mot & celui de Waretzkoie & de Wagérie.
Положение этих трёх провинций может способствовать предположению, что эти вагрианцы были теми, кого мы теперь называем ингрианцами, и страна Ingrie русскими называется Wotschoi. Те, кто занимается обширной наукой этимологий, не найдут бесконечного несходства между этим словом и словами Waretzkoie и Wagérie.
Кажется, Свердлов снял существенный акцент..
Reply
Reply
Reply
Reply
Оказывается, в конце 1717 г. ганноверцам (точнее, англичанам, которых Вебер тоже представлял) категорически не подходила вагрская гипотеза.
Зато шведская подходила даже больше, чем шведам.
Задумался, не англичанин ли какой-нибудь скрывается за "шведским учёным"
Reply
Reply
Reply
Что касается Рюрика, то смотря у кого. Джон Перри, например, в те же годы писал, что Рюрик происходил из вендов. Но он просто взял это у Дюре (у того, впрочем, Vandals) или кого-то, пересказавшего Дюре. Ну и самому Перри, понятно, особого дела до этого не было ...
В контексте обсуждаемого, нет ли возможности посмотреть одну рукопись Крекшина а РНБ?
Reply
Leave a comment