Гданськ, ч.8: Wyspa Spichrzów

Aug 09, 2012 15:18

Острів Шпіхлерів або Острів Зерносховищ (Wyspa Spichrzów) - місце у Гданську, яке, чомусь, викликало в мене найбільший інтерес і залишило найяскравіші враження. Напевно, тому, що ніде раніше мені не доводилося зустрічати такі споруди, та ще й в такій кількості, як в Гданську. І навіть, коли я вибирав місце проживання під час планування поїздки, я ( Read more... )

шпіхлери, Гданськ, Пруссія, Польща

Leave a comment

Comments 21

andrijo August 9 2012, 12:54:49 UTC
На правду вражають.
З великим задоволенням прочитав пост.
І що дуже радує , що модерністів до відбудови не допустили :)

P.S з "Basztą Kotwiczników" порядок наведи ,а то як скалка в тексті;)

Reply

andy_travelua August 9 2012, 13:07:59 UTC
Дякую! Мене ті шпіхлери чи не найбільше вразили у Данцигу.

Так що з котчвінниками, я вже заплутався. То башта Ковалів чи ні? :)

Reply

andrijo August 9 2012, 14:03:31 UTC
НІ.

Коваль так і буде Kowal :http://pl.wikipedia.org/wiki/Kowal

Kotwiczniki (Котвічнікі)- це буквально "якірники ".
Напевно не вартує перекладати , а ІМХО просто дати пояснення.
Я спочатку було подумав , що це спеціалісти по виробництву якорів . Але не тут то було :)
Відповідь на "прів приятелю" мене просвітив :
це люди які займалися швартуванням і стоянкою суден , а також побирали за це плату тощо.
Серйозна професія - так що це цікаве давнє слово.
На теперішній час відповідає боцману порту:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Bosman_portu

Reply

andy_travelua August 9 2012, 14:51:27 UTC
усьо, поправив! :)

Reply


rbrechko August 10 2012, 10:52:54 UTC
Зерносховища вражають! В такі можна зерна помістити на всю Польщу :)

Reply

andy_travelua August 10 2012, 14:55:52 UTC
Та де? Раніше їх там було 315, а зараз тільки трохи більше десятка залишилось...

Reply

rbrechko August 10 2012, 15:06:15 UTC
Ого! Цього на всю Європу би хватило :)

Reply

andy_travelua August 12 2012, 12:58:51 UTC
Та ні, так як вони жруть, не вистачило б! :)

Reply


haidamac August 29 2012, 14:11:07 UTC
Якщо не помиляюся Stągiewna перекладається як слоїк (банка російською). Німецькою брама справді звалася Молочною, а от польською - певно за зовнішній вигляд :)

Reply

andy_travelua August 30 2012, 19:11:58 UTC
Десь читав, що вона так називається, тому що схожа джбан із молоком :)

Reply

haidamac August 30 2012, 19:28:38 UTC
власне, тільки мабуть не з молоком, а ряжанкою :))). Чи вона раніше була фарбована у біле? :)))

Reply

andy_travelua August 30 2012, 19:32:13 UTC
Ні, то завдяки формі! :) У судячи з того, що вона червона - там була простокваша :)

Reply


Leave a comment

Up