Прошу прощения, но салака - это салака (räim), а селёдка - это всё-таки селёдка (heeringas). Салака лучше в жареном и особенно в копчёном виде, а селёдка во всех видах хороша (кроме жареного, пожалуй). Обе разновидности здесь очень хорошо знакомы. Килька безумно хороша в бутербродах, черный хлеб, масло, килька и кружочек отварного яйца. Извините, если нахально залезла с поправками.. Понравился блог, читаю.
За многие годы непосильного труда в качестве гастрономического журналиста я не встречал более запутанной терминологии, чем в рыбной области. На разных языках одна и та же рыба может называться по-разному. И наоборот, за похожим названием скрываются очень разные особи. Вот, например, финская silakka - это что? Вам там рядом, наверняка знаете)) Про бутерброд с килькой абсолютно солидарен. Извиняться не надо, любая конструктивная критика здесь приветствуется. За похвалу спасибо, стараюсь))
Comments 2
Килька безумно хороша в бутербродах, черный хлеб, масло, килька и кружочек отварного яйца.
Извините, если нахально залезла с поправками.. Понравился блог, читаю.
Reply
Вот, например, финская silakka - это что? Вам там рядом, наверняка знаете))
Про бутерброд с килькой абсолютно солидарен.
Извиняться не надо, любая конструктивная критика здесь приветствуется.
За похвалу спасибо, стараюсь))
Reply
Leave a comment