Лыжи, горы, города и немного вина. Часть 1.

Dec 17, 2014 17:05

Французские Альпы, декабрь 2013 - январь 2014.

Нам так понравилось во французских Альпах в предыдущий новый год, что мы решили повторить. Причем курорт тоже был известен сразу, это был Серр-Шевалье, мы его протестировали в прошлом году и решили, что он однозначно достоин отдельной поездки. Билеты в Марсель, жилье в одной из деревенек курорта (был выбран Шантемерль), машина на прокат, поход во французский визовый центр - все как обычно. Разве только визу на этот раз дали на 5 лет, что не могло не радовать. Осталось дождаться кануна Нового Года, сесть на самолет и лететь в Марсель!



1. Марсель, Серр-Шевалье и наша деревенька
2. Бриансон, итальянский курорт Виа-Латтеа и Гренобль
3. Авиньон

Часть первая: Марсель, Серр-Шевалье и наша деревенька

Как театр начинается с вешалки, так поездка начинается с города, куда прилетает ваш самолет. Марсель очень своеобразный город и, несомненно, достоин внимания. Мы гуляли по нему в прошлом году, тогда вечер был посвящен окрестностям порта, а следующее утро - базилике Нотр-Дам-де-ла-Гард. В этот раз наш рейс прилетел поздно вечером, поэтому пришлось ночевать около аэропорта, а машину мы смогли взять только утром и сразу отправились в порт, где как раз в самом разгаре был рыбный рынок:


Любой традиционный базар всегда интересен, а рыбный базар в порту - интересен вдвойне. Мы вдоволь насмотрелись на различных рыб и гадов, понаблюдали за торговцами и посетителями и не спеша отправились в сторону форта Сен-Жан, закрывающего вход в марсельский Старый Порт:


Форт был выстроен в конце XVIII века по приказу короля-солнца Людовика XIV, после французской революции здесь была тюрьма, а во время второй мировой войны немецкий склад боеприпасов, взорванный в 1944-м году. Через 20 лет после войны форт был превращен в музей, а разрушенные взрывом стены восстановлены.


Форт интересен не только как экскурсионный объект, но и как очень живописное место на самом берегу моря, с его стен открываются виды на другие марсельские достопримечательности. Вот «полосатый» кафедральный собор Святой Марии:


А вот на горе вдалеке базилика Нотр-Дам-де-ла-Гард (которая тоже посвящена Святой Марии, только в ее ипостаси Матери):


Во время прогулки наблюдаем интересное огненное представление и даже успеваем его сфотографировать:


Из форта спускаемся в город и гуляем по узким марсельским улочкам.


Уже по дороге к машине обнаруживаем занятную инсталляцию в виде быка на ходулях. Ну что ж, наверное, бывает и так (только зачем?):


Но мы приехали в такую даль не смотреть города, пусть даже очень интересные. Поэтому садимся в машину и едем в сторону Альп, в наш Шантемерль. Покатаемся?


А то! Находим немного свежего снега и вперед:


Впрочем, трассы тоже стоят внимания, особенно когда снег раскатывают:


Наши ластоногие братья:


Ну и я сам не прочь немного прохватить на кантах по гладкой и пустынной трассе:


Хотя по снегу все равно веселее:


Как я уже рассказывал в прошлогоднем отчете, Серр-Шевалье вытянут вдоль дороги, на которой располагается несколько курортных деревень и город Бриансон в самом внизу. За редким исключением все трассы смотрят на эту долину и дарят катающимся живописные виды:


К вечеру большинство трасс прячется в тени (склоны главным образом смотрят на северо-восток), что хорошо сохраняет снег от яркого южного солнца. Ну а катающиеся просто могут надеть лишнюю флиску.


Курорт очень обширен и подходит для любителей горных лыж (и сноубордов) разного уровня и с разными предпочтениями. Тут огромное количество трасс - от широких и гладких синих, до крутых скоростных красных и даже черных, а между трассами немало снежных полей для фанатов внетрассового катания. Стоит только немного отъехать в сторону от подъемника и можно ехать по мягкому снегу, никогда не видевшего фрезы ратрака:


Для достижения других спусков необходимо вытянуть длинный траверс, но они однозначно стоят этого:


В качестве бонуса райдерам, ушедшим с подготовленных склонов, достаются пейзажи, не видные с трасс:


В один из дней находим короткое, но крутое и широкое поле, пролегающее прямо под одним из подъемников. Желающих покататься тут много, но поля хватает на всех:


Дни зимой коротки даже на юге Европы, однако вечерняя темень не повод сидеть дома, учитывая сохранившуюся рождественскую иллюминацию. Поэтому вечером можно немного погулять вокруг дома по пустынным деревенским улочкам:


Редкие прохожие выгуливают собак, глазеют на витрины и аналогично мне нагуливают аппетит перед ужином.


Небольшие улицы здесь не очищают от снега и не поливают никакой химией. Это создает некоторые неудобства при вождении (однако основная дорога очищена до асфальта), но насколько красивее выглядит все вокруг!


Бросаю последний взгляд на местную церковь (ни разу не видел ее открытой) и иду домой, аппетит нагулян.


Несмотря на то, что я определенно люблю кататься на горных лыжах, даже любимое занятие может наскучить. За проведенные в горах 12 дней я сделал пару перерывов в катании, и один из таких дней был посвящен прогулке около Шантемерле.


Деревня является типичным горным курортным селением, днем на улицах пусто, что даже хорошо, после шумных и многолюдных горнолыжных трасс.


Поднимаюсь по дороге наверх, отсюда открываются отличные виды на курорт и черную трассу, носящую имя Люка Альфана. Люк родился в Бриансоне и прославился тем, что кроме многократных побед в кубке мира по горным лыжам в 90-х годах (он обладатель 1 кубка в общем зачете, 1 кубка в супергиганте и 3-х в скоростном спуске) является победителем автомобильного ралли Дакар в 2006 (и серебряным призером в 2005 и 2007). В настоящий момент он занимается парусным спортом, так что вполне возможно, что к своим победам в горных лыжах и автогонках он прибавит и достижения в морских соревнованиях.


Эта трасса полностью соответствует специализации Альфана (т.е. скоростному спуску), несмотря на черную маркировку, она широка и идеально отратрачена. С утра даже не очень крутые лыжники типа меня могут почувствовать все «прелести» скоростного спуска, разогнавшись до предельных для себя скоростей.


А я поднимаюсь выше, любуясь на горы, дома вокруг и местный рождественский креатив:


Твердая дорога заканчивается у очередного поворота серпантина, на стоянке сбоку стоит местный трактор, делающий жизнь в горах возможной даже после сильных снегопадов:


А я возвращаюсь домой, что бы с наконец проснувшимися друзьями отправиться погулять в Бриансон, заодно закупившись сувенирами.

Путешествия, Франция, Горные лыжи

Previous post Next post
Up