Между строк

Jul 15, 2013 17:59


Star Trek Enterprise S2E07.

Оригинальный текст на английском (6:50): «Hundreds of our agents were surgically altered» («сотни наших агентов были изменены хирургически» - в смысле, инопланетные разведчики замаскировались под аборигенов).

Русский переводчик со знанием дела уточняет, как именно они были изменены: «Сотни наших агентов прошли операцию ( Read more... )

юмор, english, надмозги, перевод

Leave a comment

Comments 5

dmitry_novak July 15 2013, 14:07:14 UTC
Давно уже избегаю смотреть в переводе, за исключением кинотеатров.
Причем меня всегда больше всего удивляло, ЗАЧЕМ искажать очевидный текст, вполне удобный для перевода. Разве что с целью lipsync, но я сталкивался с такими вещами не только в дубляже, но и в закадровом переводе, посему в непонятках.

Reply

akry July 15 2013, 14:16:34 UTC
Аналогично, стараюсь искать оригинал. И из кинотеатров предпочитаю те, что с субтитрами.
В описанном случае был как раз закадровый перевод. Дорожка почему-то не переключилась на английский.
Понятно, ошибки. Но зачем выдумывать текст? Мне приходит в голову только одно объяснение: мысли переводчика в этот момент были заняты чем-то другим. Можно представить, чем именно :)

Reply


iskander July 15 2013, 15:30:52 UTC
а почему все так активно смотрят энтепрайз? я вот после просмотра во тьму - смотрю следующее поколение, а ты уже третий кто сейчас смотрит энтерпрайз - колись когда начал смотреть и в чем причина?

Reply

akry July 15 2013, 17:10:02 UTC
За всех не скажу. Я начал смотреть Энтерпрайз 20 июня. Причины: у меня закончились фильмы на английском, для фонового просмотра + обсуждали с Диной искусственные языки, на примере клингонского + давно хотел взглянуть, всё-таки очень известный сериал, но как-то не складывалось + разные люди и форумы рекомендовали начинать именно с Энтерпрайза, а не со старого сериала. Меня это убедило: возможно первый сериал хороший, но у меня негативный опыт с изначальным Doctor Who.

Сейчас смотрю второй сезон. Не могу сказать, что это «фильм моей мечты», но приемлемо. На уровне SG-1. Из этого ряда, Fringe, Farscape, Doctor Who, Supernatural на мой вкус зацепляют сильнее. Star Trek медленнее, более детский, лубочный что ли. Но добрее. Каждую серию при желании можно подытоживать моралью и разбором в классе.

Reply

iskander July 15 2013, 17:55:46 UTC
мне "следующее поколение" очень понравилось :) все таки фильм детский, а личности так неплохо проработаны ;)
может быть, посмотрю "энтерпрайз" позже

Reply


Leave a comment

Up