Начала перечитывать "Войну и мир", в переводе на английский. Вполне приличный перевод кстати, Луиз и Эйлмера Мод, тридцатых годов. Переводчики были лично знакомы с Толстым и подолгу бывали в России, это видимо способствует
( Read more... )
Кажется я начинаю понимать реакцию "боюсь". Это вполне логичное продолжение ситуации, когда персонаж привилигерован автором настолько, что все его качества возводятся в какой-то эталон, хотя все общество (тупое, конечно) пытается его мерить своими ущербными мерками (но вообще это я слишком рано пишу, я еще слишком мало перечитала, наверняка я чего-то не учитываю). (Сразу подумала, есть ли читатели, которые боятся Элизабет Беннет - она же тоже такая очень привилигерованная и довольно неконформная героиня).
Душевная изжога - очень полезное выражение, очень даже есть, к чему его применить:)
Положительный герой - это герой, который нравится автору. Средней читательнице он может нравиться или не нравиться, это факт биографии читательницы, а не истории литературы. Болконский как секс-символ существует в массовом сознании и легко может быть разжалован, но Болконский как положительный герой останется положительным героем, даже если все читательницы в мире станут его дружно ненавидеть. Можно хвалить или ругать Толстого, включать «Войну и мир» в школьную программу или исключать из неё, но нельзя сделать так, чтобы положительные герои стали отрицательными, и наоборот. Их положительность или отрицательность - данность, изменить которую невозможно.
ну да, все правильно:) но в принципе, когда изначально положительный герой массово перестает так восприниматься - это событие в рецепции произведения, т.е. историческая веха:)
Я читала примерно в таком же возрасте, и насколько я помню, впечатление было точно такое же:) Ты спросила - я задумалась. Но кажется нашла наконец, как это сформулировать. Он просто слишком тесно слит с рассказчиком, который мизогинен:) Он, как я понимаю, во многом воплощает песпективу самого рассказчика, с которой, например, слова князя Василия о том, что молодому человеку абсолютно необходимо общество умных женщин - устаревшая смешная белиберда (ну да, екатерининская такая, до-викторианская:)
Comments 23
Reply
вы говорите "был" - а сейчас как?
Reply
Reply
Душевная изжога - очень полезное выражение, очень даже есть, к чему его применить:)
Reply
Reply
Reply
Reply
но в принципе, когда изначально положительный герой массово перестает так восприниматься - это событие в рецепции произведения, т.е. историческая веха:)
Reply
Reply
оооо, фик! это очень радует
Reply
вот здесь http://archiveofourown.org/works/1115398/chapters/2246369
Reply
Reply
Reply
Reply
Ты спросила - я задумалась.
Но кажется нашла наконец, как это сформулировать.
Он просто слишком тесно слит с рассказчиком, который мизогинен:) Он, как я понимаю, во многом воплощает песпективу самого рассказчика, с которой, например, слова князя Василия о том, что молодому человеку абсолютно необходимо общество умных женщин - устаревшая смешная белиберда (ну да, екатерининская такая, до-викторианская:)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment