bollywood, toronto, 中文, עברית, hebrew, chinese

Leave a comment  7 
  • [Multilingual Monday Music] Lydia

    aadroma Nov 24, 2008 21:49

    image Click to view

    One of my fave tunes from the Chinese group FIR, called "Lydia". I like their mix of rock and more traditional classical instruments, and hey -- I didn't realize that this was the theme to a TV show! For those who can read traditional characters: sing along, as the lyrics are in the video! And be amused how random English words like "gypsy' crop ( Read more... )

    中文, youtube, chinese, multilingual monday music

    Leave a comment
  • [Multilingual Monday] IDK, My BFF Jill?

    aadroma Oct 06, 2008 22:13

    You're reading this right now, which means you're online. And since you're online, it means that, at some point in time, you've seen the infamous "Netspeak", which has now branched off into abbreviations for text messaging. This is, of course, not confined to English This past weekend, I chatted with another cute man from France (who, sadly, had ( Read more... )

    multilingual monday, עברית, 日本語, hebrew, netspeak., chinese, french, japanese, 中文, français

    Leave a comment  6 
  • [Multilingual Monday] Semantic Shifts

    aadroma Sep 08, 2008 23:09

    It's somewhat well-known that the English word awful had a far different meaning about 300 years ago or so. At that point in time, it meant "majestic" -- being full of awe (awe having gone from "something that provides terror" and gradually shifted due to interpratations of the wonders of God, the original source of "fear" from the original ( Read more... )

    multilingual monday, english, 中文, עברית, hebrew, chinese

    Leave a comment  10 
  • [Multilingual Monday] Language Nerd Olympics

    aadroma Aug 11, 2008 12:42

    So, yeah, I sat through the parade of nations during the Olympics this year. Why? Just to hear the country names ratttled off one by one in French, English, and Mandarin Chinese. I admit, the transliteration system fascinates me, mainly in part because of its cumbersomeness, causing a writer to slam multiple characters together that really have ( Read more... )

    olympics, multilingual monday, chinese

    Leave a comment  3 
  • [Multilingual Monday] Old hanzi, Missing you

    aadroma Jul 21, 2008 22:00

    Okay, a quick Multilingual Monday as I'm majorly sleep deprived:

  • Okay, this Chinese character etymology page is VERY cool -- put in all sorts of hanzi (by either typing or pasting it into the window) and -- usually -- you will get pictures of the character's variants, in seal script to earlier bone script and earlier still oracle script. It's ( Read more... )

    漢字, deutsch, german, 日本語, translation, chinese, japanese, 中文

    Leave a comment  10 
  • [Multilingual Monday] The Direction Chronicles, and More Idioms

    aadroma Jun 23, 2008 23:13

    Again, direction in written Chinese taunts me ( Read more... )

    漢字, multilingual monday, 中文, 日本語, chinese, japanese

    Leave a comment
  • Map Junkie

    aadroma Sep 18, 2007 22:43

    Hey, I just thought this was cool.The link above is to a zoomable portion of the Kūnyú Quántú, 坤輿全圖 , a Chinese map produced in the 1600s. I just adore these things, and this combines my love of old maps and languages. Here not only do we get to see the concept of the world as it was known in the 1600's, but with known (and possibly imaginary!) ( Read more... )

    maps, 中文, chinese

    Leave a comment  3 
  • Previous Next
    Up