По
наводке френда
jenya444 ознакомился с лекцией Гандлевского о Галиче. Обсуждать саму лекцию я не хочу, но скажу, на какую мысль меня она вдохновила.
Рассмотрим песню «
Облака». На поверхности - рассказ о несчастном человеке, который отсидел двадцать лет, потерял здоровье, а сейчас живет на крошечную пенсию и проводит остаток жизни, пьянствуя в поганой
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Облака плывут на восход,
Им ни пенсии, ни хлопот…
А мне четвертого - перевод,
И двадцать третьего - перевод.
И мало того, в финале рассказчик говорит, что таковы полстраны:
И по этим дням, как и я,
Полстраны сидит в кабаках!
Quoi qu'il en soit, но ЦДЛ - это никак не "полстраны, как и я".
И ананас заведомо не настоящий, это просто символ роскоши в понимании человека, к этой роскоши не прикосновенного ("Ананасы в шампанском", "Ешь ананасы, рябчиков жуй").
Reply
Reply
Возможно, дело в том, что часто можно наслаждаться стихами, не отрефлексировав свои ощущения. (Ты любишь "Грифельную оду"? А объяснить, что там сказано, можешь? Я вот - только в самых-самых общих чертах, да и то не всё.) Стихотворение читателя затягивает, при этом запросто может затянуть так, что он и не заметит непонятностей и нестыковок, как в известном приколе, завершающемся вопросом "Кто убил Каина?". Тем не менее эту внутреннюю невербализуемую (и не факт, что всегда осознаваемую автором!) логику можно во многих случаях "раскрутить", и если стихотворение не абсолютно бездарное, то это и интересно, и удовольствия не уменьшает (у меня, по крайней мере). Но да, это требует затрат времени и сил. Филологам за это зарплату платят, а остальные могут себе такое позволить лишь изредка. Ну и не всем это интересно, разумеется.
Возвращаясь к обсуждаемому тексту,: я не считаю, что Галич в данном случае не справился - вполне справился, как по мне. И при этом не факт, что он до конца осознавал всё, что выразил.
Reply
Reply
Очень неплохо все подогнано, прямо скажем.
Reply
Reply
Leave a comment