Слава Богу, кажется, закончил мой первый в жизни перевод с испанского и очень горд собой! Таки-да пришлось потрудиться, я ведь, как выяснилось, ещё не всегда могу отличить глагол от существительного. Не исключаю, что буду ещё подправлять, - ЖЖ для этого очень удобен.
Я давно влюблён в это стихотворение в прозе, которое прочитал множество раз в чужих
(
Read more... )