В продолжение
предыдущей статьи. Еще одна испорченная русским переводом шутка. В
украинском:
- ... махенькіє-махенькіє, все одно як пацюкі, пардон, як кріси.
Русские не могут прочувствовать эту шутку. Прикол в том, что Голохвастов сперва говорит украинское название крысы "пацюки", но пытаясь говорить па-русски, говорит даже по-украински
(
Read more... )