TRANSLATIONS Part II -- Переводы Часть II

Jun 08, 2012 02:43

TRANSLATIONS Part I   TRANSLATIONS Part III    RESULTS of the XIV contest



riding star-dust
your poetry will out-live
the eroding sphinx

a smiling sphinx and
pyramids meet your star
treasured company

noblesse oblige
as you lifted us all
now you soar

Susan Diridoni, USA

the way
we each fall
desert stars

desert stars
the impermanence
of beauty

Paul Hodder, Australia

падает звезда...
пустые глазницы
сфинкса

млечный путь
переворачиваю
песочные часы

ах этот ветер!
сдувает песчинки
с пирамиды

Николай Гранкин, Russia

silent sphinx
the unknowable mystery
of life

afterglow
the sky in the wake
of a shooting star

for the briefest moment
the blazing arc
of a shooting star

Cara Holman, USA

brightest
rose petals
sailed out to sea

Shooting star
over the ocean --
tears turning salty

Juhani Tikkanen, Finland

in memoriam
I find her song stretched out
in desert stars

lifelines
the way her words filter
through the sand

sphinx stars
I ponder the riddle
of afterlife

Kathy Nguyen, USA

обветренные губы
лицом к пустыне
древняя статуя

след метеорита
чьи дома остались в тебе,
песок пустыни?

лицо любимой
на шероховатостях
лунный свет
Марина Даренская, Россия

cold desert night
fireballs swallow
the black velvet skies

beyond the pyramids
the gods have spoken
of tomorrow

through millennia
the reflected heavens
where I stand
Barbara A Taylor, Australia

last match
the old man's face brightens
sand whisper

Adam Augustin, Poland

star child
her short lived
trail of light

Robin White, USA

distant star
a moment of
becoming

star gazing
my heart pauses
as you go

eternity ...
in the echoing
voice

Angelo B. Ancheta, Philippines

refreshed
contemplating
leaves in my cup

Hadley J. Jones, Australia

Shooting star -
his loneliness
deepens

Spring wind -
whispering the name
of a star

Shooting star -
the Milky Way
begins to thaw

Eduard TARA, Romania

shooting star
i almost touch
her vanishing words

shooting star
cosmic dust falls
into my crimson heart

shooting star
a warm cosmic trail
of her lingering words
Pamela A. Babusci, USA

A star has fallen --
a grain of sand has slipped through
tightly clasped fingers

Guarded by the sphinx --
the effervescent passion
of a shooting star

The final riddle --
to catch a shooting star
in the light of day
Priscilla Lignori, USA

slipping into a dream
she flies back to the universe
a legend left behind

Stevie Strang, USA

lilac calico
purrs me across the cosmos
rainbow coat of hearts

riding the cosmos
older than the mysteries
the dreamer dreaming
Davida Luminabes, USA

oasis...
a blue water lily
slips between the stars

barefoot poet...
a handful of stars
in each breath

desert breeze...
returning to the stars
from whence you came

Claire Everett UK

~
    falling
           star

--
                 I wish I
                        could
                             pause
                                     time
                                            *
Rafał Zabratyński, Poland

ablaze
with shooting stars your poetry
our new shore now

sphinx wisdom --
your trail of thought lingers
in the Heavens

shooting stars --
off your words crisscross our hearts
with night plenitude

Claire Gardien, France

midnight
between past and tomorrow,
timelessness above
Natalia Kuznetsova, Russia

sun high in the sky
on broken watch
time stands still

a blazing fire --
scattered carelessly
tarot cards

Krzysztof Kokot, POLAND

say my hello to her
when you come back
shooting star

Masoumeh, Iran

each one of us
has been touched by you
oh shooting star

mysterious sphinx
does he know your secret
oh shooting star

glowing star
shoots across the galaxy
the words you left us

Garry Gay, USA

паря над звёздной пылью
твои стихи переживут
разрушающегося сфинкса

с улыбкой сфинкс и пирамиды
принимают на вечное хранение
твою звезду

положение обязывает
ты возвысила нас всех
и теперь паришь

Сюзан Диридони, США

по-разному
каждый из нас упадёт
звёзды пустыни

звёзды пустыни
эта мимолётность
красоты

Пол Ходдер, Австралия

a star is falling …
the empty eye-sockets
of a sphinx

Milky Way
turning over
the hour-glass

ah, the wind !
blows away grains of sand
from a pyramid

Nicolai Grankin, Russia

молчаливый сфинкс
непостижимая загадка
жизни

вечерняя заря
след в небе за падающей
звездой

всего лишь на миг
ярко горящая арка
падающей звезды

Кара Холман, США

такие яркие
лепестки роз
уплывают в море

падающая звезда
над океаном - слёзы
стали солёными

Юхани Тикканен, Финляндия

в память о ней
вижу её песнь простёршейся
среди пустынных звёзд

линии жизни
так проходят её слова
сквозь песок

звёзды над сфинксом
размышляю над загадкой
загробной жизни

Кэти Нгуен, США

lips exposed to the wind
facing the desert
an ancient statue

meteor trace
whose homes has you buried,
the desert sand?

the face of my beloved
on all its ragged parts
moonlight

Marina Darenskaya, Russia

холодная ночь в пустыне
болиды заглатывают
чёрный бархат неба

там за пирамидами
когда-то боги говорили
о будущем

через тысячи лет
то же небо отражает место
где я стою

Барбара А. Тэйлор, Австралия

последняя спичка
лицо старика освещается
пески шепчут

Адам Агустин, Польша

звёздное дитя
мимолётный след
её света

Робин Уайт, США

далёкая звезда
момент
становления собой

вглядываюсь в звёзды
сердце замирает в тот миг
как ты уходишь

вечность ...
в откликающемся эхом
голосе

Анджело Б. Анчета, Филиппины

освежённый
созерцаю листья
в чайной чашке

Хэдли Дж. Джонс, Австралия

Падающая звезда -
одиночество
усиливается

Весенний ветер -
шепчу имя
звезды

Падающая звезда -
Млечный Путь
начинает таять

Эдуард Царэ, Румыния

падающая звезда
я почти коснулась её
исчезающих слов

падающая звезда
пыль космоса покрывает
моё красное сердце

падающая звезда
тёплый космический след
её длящихся слов

Памела А. Бабуши, США

Упала звезда -
песчинка проскользнула
сквозь сжатые пальцы

Охраняемая сфинксом -
пламенная страсть
падающей звезды

Последняя тайна -
увидеть падающую звезду
при свете дня

Присцилла Лигнори, США

становясь видением
она улетает во вселенную
оставив легенду о себе

Стиви Стрэнг, США

лиловая калико
мурлычет мне сквозь космос
радужный покров из сердец

летя в космосе
старше всех его тайн
мечтатель грезит

Давида Луминабес, США

оазис …
синяя водяная лилия
возникает меж звёздами

босая поэтесса …
пригоршня звёзд
в каждом вздохе

ветер пустыни …
возвращаешься к звёздам
из коих ты пришла

Клэр Эверет, Великобритания

~
  падающая
             звезда

--
                       как бы я
                               хотел
                                   остановить
                                               время
                                                         *

Рафал Забратынски, Польша

теперь твои стихи
горящие как падающая звезда
наш новый берег

мудрость сфинкса -
тропа твоих мыслей уходит
в небеса

падающая звезда -
твои слова скрещивают сердца
с изобилием ночи

Клэр Гардьен, Франция

полночь
между прошлым и будущим,
вечность над ними

Наталия Кузнецова, Россия

солнце в зените
на сломанных часах
остановилось время

ярко горящий огонь -
небрежно разбросаны
карты таро

Кржиштоф Кокот, Польша

передай ей привет
когда ты вернёшься
падающая звезда

Масумех, Иран

каждого из нас
ты коснулась и взволновала
о, падающая звезда

загадочный сфинкс
знает ли он твою тайну
о, падающая звезда

ярко горя, звезда
несёт с собой во вселенную
оставленные тобой слова

Гэри Гэй, США

Google Free translator 

calico cat contest, translations

Previous post Next post
Up