TRANSLATIONS Part I TRANSLATIONS Part III RESULTS of the XIV contest riding star-dust
your poetry will out-live
the eroding sphinx
a smiling sphinx and
pyramids meet your star
treasured company
noblesse oblige
as you lifted us all
now you soar
Susan Diridoni, USA
the way
we each fall
desert stars
desert stars
the impermanence
of beauty
Paul Hodder, Australia
падает звезда...
пустые глазницы
сфинкса
млечный путь
переворачиваю
песочные часы
ах этот ветер!
сдувает песчинки
с пирамиды
Николай Гранкин, Russia
silent sphinx
the unknowable mystery
of life
afterglow
the sky in the wake
of a shooting star
for the briefest moment
the blazing arc
of a shooting star
Cara Holman, USA
brightest
rose petals
sailed out to sea
Shooting star
over the ocean --
tears turning salty
Juhani Tikkanen, Finland
in memoriam
I find her song stretched out
in desert stars
lifelines
the way her words filter
through the sand
sphinx stars
I ponder the riddle
of afterlife
Kathy Nguyen, USA
обветренные губы
лицом к пустыне
древняя статуя
след метеорита
чьи дома остались в тебе,
песок пустыни?
лицо любимой
на шероховатостях
лунный свет
Марина Даренская, Россия
cold desert night
fireballs swallow
the black velvet skies
beyond the pyramids
the gods have spoken
of tomorrow
through millennia
the reflected heavens
where I stand
Barbara A Taylor, Australia
last match
the old man's face brightens
sand whisper
Adam Augustin, Poland
star child
her short lived
trail of light
Robin White, USA
distant star
a moment of
becoming
star gazing
my heart pauses
as you go
eternity ...
in the echoing
voice
Angelo B. Ancheta, Philippines
refreshed
contemplating
leaves in my cup
Hadley J. Jones, Australia
Shooting star -
his loneliness
deepens
Spring wind -
whispering the name
of a star
Shooting star -
the Milky Way
begins to thaw
Eduard TARA, Romania
shooting star
i almost touch
her vanishing words
shooting star
cosmic dust falls
into my crimson heart
shooting star
a warm cosmic trail
of her lingering words
Pamela A. Babusci, USA
A star has fallen --
a grain of sand has slipped through
tightly clasped fingers
Guarded by the sphinx --
the effervescent passion
of a shooting star
The final riddle --
to catch a shooting star
in the light of day
Priscilla Lignori, USA
slipping into a dream
she flies back to the universe
a legend left behind
Stevie Strang, USA
lilac calico
purrs me across the cosmos
rainbow coat of hearts
riding the cosmos
older than the mysteries
the dreamer dreaming
Davida Luminabes, USA
oasis...
a blue water lily
slips between the stars
barefoot poet...
a handful of stars
in each breath
desert breeze...
returning to the stars
from whence you came
Claire Everett UK
~
falling
star
--
I wish I
could
pause
time
*
Rafał Zabratyński, Poland
ablaze
with shooting stars your poetry
our new shore now
sphinx wisdom --
your trail of thought lingers
in the Heavens
shooting stars --
off your words crisscross our hearts
with night plenitude
Claire Gardien, France
midnight
between past and tomorrow,
timelessness above
Natalia Kuznetsova, Russia
sun high in the sky
on broken watch
time stands still
a blazing fire --
scattered carelessly
tarot cards
Krzysztof Kokot, POLAND
say my hello to her
when you come back
shooting star
Masoumeh, Iran
each one of us
has been touched by you
oh shooting star
mysterious sphinx
does he know your secret
oh shooting star
glowing star
shoots across the galaxy
the words you left us
Garry Gay, USA
паря над звёздной пылью
твои стихи переживут
разрушающегося сфинкса
с улыбкой сфинкс и пирамиды
принимают на вечное хранение
твою звезду
положение обязывает
ты возвысила нас всех
и теперь паришь
Сюзан Диридони, США
по-разному
каждый из нас упадёт
звёзды пустыни
звёзды пустыни
эта мимолётность
красоты
Пол Ходдер, Австралия
a star is falling …
the empty eye-sockets
of a sphinx
Milky Way
turning over
the hour-glass
ah, the wind !
blows away grains of sand
from a pyramid
Nicolai Grankin, Russia
молчаливый сфинкс
непостижимая загадка
жизни
вечерняя заря
след в небе за падающей
звездой
всего лишь на миг
ярко горящая арка
падающей звезды
Кара Холман, США
такие яркие
лепестки роз
уплывают в море
падающая звезда
над океаном - слёзы
стали солёными
Юхани Тикканен, Финляндия
в память о ней
вижу её песнь простёршейся
среди пустынных звёзд
линии жизни
так проходят её слова
сквозь песок
звёзды над сфинксом
размышляю над загадкой
загробной жизни
Кэти Нгуен, США
lips exposed to the wind
facing the desert
an ancient statue
meteor trace
whose homes has you buried,
the desert sand?
the face of my beloved
on all its ragged parts
moonlight
Marina Darenskaya, Russia
холодная ночь в пустыне
болиды заглатывают
чёрный бархат неба
там за пирамидами
когда-то боги говорили
о будущем
через тысячи лет
то же небо отражает место
где я стою
Барбара А. Тэйлор, Австралия
последняя спичка
лицо старика освещается
пески шепчут
Адам Агустин, Польша
звёздное дитя
мимолётный след
её света
Робин Уайт, США
далёкая звезда
момент
становления собой
вглядываюсь в звёзды
сердце замирает в тот миг
как ты уходишь
вечность ...
в откликающемся эхом
голосе
Анджело Б. Анчета, Филиппины
освежённый
созерцаю листья
в чайной чашке
Хэдли Дж. Джонс, Австралия
Падающая звезда -
одиночество
усиливается
Весенний ветер -
шепчу имя
звезды
Падающая звезда -
Млечный Путь
начинает таять
Эдуард Царэ, Румыния
падающая звезда
я почти коснулась её
исчезающих слов
падающая звезда
пыль космоса покрывает
моё красное сердце
падающая звезда
тёплый космический след
её длящихся слов
Памела А. Бабуши, США
Упала звезда -
песчинка проскользнула
сквозь сжатые пальцы
Охраняемая сфинксом -
пламенная страсть
падающей звезды
Последняя тайна -
увидеть падающую звезду
при свете дня
Присцилла Лигнори, США
становясь видением
она улетает во вселенную
оставив легенду о себе
Стиви Стрэнг, США
лиловая калико
мурлычет мне сквозь космос
радужный покров из сердец
летя в космосе
старше всех его тайн
мечтатель грезит
Давида Луминабес, США
оазис …
синяя водяная лилия
возникает меж звёздами
босая поэтесса …
пригоршня звёзд
в каждом вздохе
ветер пустыни …
возвращаешься к звёздам
из коих ты пришла
Клэр Эверет, Великобритания
~
падающая
звезда
--
как бы я
хотел
остановить
время
*
Рафал Забратынски, Польша
теперь твои стихи
горящие как падающая звезда
наш новый берег
мудрость сфинкса -
тропа твоих мыслей уходит
в небеса
падающая звезда -
твои слова скрещивают сердца
с изобилием ночи
Клэр Гардьен, Франция
полночь
между прошлым и будущим,
вечность над ними
Наталия Кузнецова, Россия
солнце в зените
на сломанных часах
остановилось время
ярко горящий огонь -
небрежно разбросаны
карты таро
Кржиштоф Кокот, Польша
передай ей привет
когда ты вернёшься
падающая звезда
Масумех, Иран
каждого из нас
ты коснулась и взволновала
о, падающая звезда
загадочный сфинкс
знает ли он твою тайну
о, падающая звезда
ярко горя, звезда
несёт с собой во вселенную
оставленные тобой слова
Гэри Гэй, США
Google Free translator