Преподаватель французского, объясняя сегодня предлоги, - Боже, как же мы медленно ползём! - сказал, что быть можно только "en France", поскольку "en" expresses a general idea of France, и быть конкретно-неприменно во Франции никак нельзя, поскольку границы не проведены чётко и Франция не есть место конкретное. Ну тут я уже перевожу и пересказываю,
(
Read more... )