Chiringuito

Mar 05, 2023 21:09

Пляжные кафе и бары в Испании, в которых подают напитки и жареную сардину, называются chiringuito. В Испании это слово впервые появилось в 1913 году на пляже Sitges в Барселоне. Так мадридский журналист César González Ruano назвал бар, в котором он писал свои статьи. Благодаря его статьям это слово распространилось по всей Испании.

Испанская Королевкая Академия RAE зарегистрировала это слово в 1983 году с двумя значениями. Согласно словарю RAE, Chiringuito означает "киоск или место для напитков на открытом воздухе", а также "маленькая струйка" (chorrito). Это второе значение указывает на место происхождения слова - остров Куба.

Когда в девятнадцатом веке рабочие плантаций сахарного тростника на отдыхе пили кофе, они брали носок (media), насыпали в него кофе кофе, а затем вливали воду. Носок выступал ситечком, применявшимся для фильтрации кофе. Плеск вытекающей из носка воды звучал как "chiringo".

Некоторые говорят, что слово chiringuito представляет собой диминутив от кубинского слова chiringo, означающего "стакан спиртного" или "носок для фильтрации кофе", происходящее от объединения американского суффикса -ingo и слова cinga, происходящего от слова cingarar (драться, прилагать усилия) из цыганского жаркона caló.

С течением времени появились небольшие киоски из листьев тростника, где крестьяне отдохнули и пили кофе, которые также стали называться chiringuito. "Vamos al chiringuito" ("Идем в Чирингито"), - говорили они. Этот способ подачи кофе стал называться café de calcetín - кофе из носка. Сегодня кубинцы используют слово chiringuito, как в Испании, а мексиканцы создали вариант changarrito.

интересности, история, Латинская Америка, куннилингвус, кофе, Испания

Previous post Next post
Up