В гости к Аранским Аборигенам. Часть 5

Feb 18, 2023 21:48





Кадр из фильма "Man of Aran" 1934г.



Несколько заметок о местной традиционной рыбалке

В один из солнечных дней мы отправились на рыбалку с Джеймсом, сыном мистера О'Коннела. Мы поднялись на высокий скалистый берег, откуда нам открылся захватывающий вид на залив с бушующими волнами океана, в исступлении бьющимися о скалы.



Тем временем Джеймс начал подготавливать свою снасть к ловле рыбы.

Сперва он размотал снасть с широкого мотовила, сложил ее кольцами, закрепил свободный конец за выступ скалы, а после на рабочую часть снасти наживил двух небольших крабов. Рабочая часть такой снасти состоит из каменного грузила, к которому привязана основная леска, и двух поводков с крючками, привязанными к основной леске на разном расстоянии.



Кадр из фильма "Man of Aran" 1934г.

Готовую снасть Джеймс ловко раскрутил над головой, словно лассо, и забросил в море. Когда рабочая часть снасти достигала воды под тяжестью грузила, он натянул леску и обмотал ее вокруг одной руки. Затем он уселся на самом краю отвесного берега и стал ждать поклевки. Через какое-то время снасть начала подергиваться. Мальчик сделал подсечку, выставив одну ногу вперед, чтобы пропустить леску по середине мыска своих пампути, и стал, пыхтя, вытягивать леску.



Кадр из фильма "Man of Aran" 1934г.

Мы с интересом наблюдали, как он вытащил на берег крупного сибаса, поблескивающего чешуей на солнце.

Мальчик снова забросил снасть. Сел в туже позу. Но через какое-то время мы заметили, что Джеймс как-то весь напрягся. Он стал рывками вытаскивать снасть из воды, пристально всматриваясь куда вниз. Затем он махнул нам рукой и начал с ловкостью спускаться к воде по отвесному обрыву. Что же так сильно привлекло его внимание? Любопытство - вот что движет путешественником. И, рискуя упасть со скал, мы последовали за ним. Отдуваясь после тяжелого спуска, мы стали всматриваться в воду. Сначала сквозь толщу воды был виден только смутный силуэт. Мы наблюдали, как из глубины, медленно и тяжело, на свет стало подниматься огромное чудовище метров пять в длину, помахивая хвостом. Показав нам свою клиновидную серую морду, а потом и разинутую пасть, оно блеснуло черными злыми глазами и снова скрылось в глубине. От удивления мы застыли на месте. Это была исполинская акула (англ. - basking shark, ирл. - levawn mor) - одна из самых крупных обитателей Атлантики.



Гигантская акула.

Вечером того же дня, сидя за стаканчиком ирландского потина в местном пабе, мы бурно обсуждали с мистером О'Коннеллом наше происшествие на рыбалке. К нам подсел старик, представился Мартином Куинном, и поделился с нами любопытными историями об охоте на акул.

Во время сезонной миграции вокруг острова плавают целые стаи акул. Аранцы с риском для жизни охотились на этих гигантов. Самой ценной частью акулы была ее печень, из которой получали жир для масляных ламп. Этот промысел, чуть было не погубивший популяцию акул, был самым прибыльным источником дохода на Аранских островах и на всем западном побережье Ирландии вплоть до 20-x годов XX века.

Для промысла использовали гарпуны длиной более четырех футов (около 1,5 метров). К гарпуну крепилась леска в ​​двести морских саженей (около 365 метров). Кроме того, требовалась недюжинная сила, чтобы пробить гарпуном чрезвычайно жесткую кожу акулы, покрытую крупными заостренными чешуйками.



Промысел гигантской акулы. Кадр из фильма "Man of Aran" 1934г.

Вот одна из историй со слов старого рыбака, кратко записанная в моем путевом дневнике: “Стая акул мирно описывает концентрические круги на поверхности воды в поисках пищи, чувствуя себя в безопасности, в то время как к ним тихо подплывают рыбаки, прижавшись к борту своего курраха. Самый сильный из рыбаков стоит с гарпуном на носу курраха, готовый к нападению. Выбрав подходящий момент, он со всей силы наносит удары гарпуном по своей добыче в область спинного плавника до тех пор, пока гарпун не зафиксируется в теле рыбы. Акула, спасаясь от нападения, стремительно уходит на глубину.



Промысел гигантской акулы. Кадр из фильма "Man of Aran" 1934г.

Леска бежит так быстро, что вылетает из носовой части и обжигает руки тем, кто попытается удержать ее. Рыбаки в напряжении наблюдают, как леска дымится на деревянном блоке. Прикладывая нечеловеческие усилия, они тянут леску на себя, сдерживая натиск акулы. Акула продолжает двигаться, при этом увлекая куррах за собой.  С топором в руке, настороже, гарпунщик готов резать леску в случае опасности. Но вот, оказавшись на глубине, акула немного успокоилась. Рыбаки стали вытягивать леску, сажень за саженью. На короткий момент рыба замерла, дав рыбакам возможность немного отдышаться и вернуть леску на деревянные блоки. Высматривая пузырьки воздуха и вихри на поверхности воды, они были готовы пустить в ход гарпун, как только акула всплывет. Но вдруг акула делает резкий рывок под корму,  леска скользит по планширу, срезая уключины. Она изворачивается и устремляется к скалам, таща куррах за собой. Гарпунщик ждет несколько секунд, прежде чем перерезать леску, глядя на стремительно приближающиеся скалы. Еще миг и леска перерезана, и куррах резко теряет скорость, покачиваясь на волнах. Акула с гарпуном исчезает в пучине залива Голуэй.”

По словам мистера Куинна, борьба между рыбаками и акулой могла длиться около двух дней. Если удача была на стороне рыбаков, акула теряла силы и переставала сопротивляться. Тогда гарпунщик наносил смертельный удар.



Промысел гигантской акулы. Кадр из фильма "Man of Aran" 1934г.

Наблюдая все происходящее с берега, жители деревни собирались на помощь рыбакам. Пока трофей буксировали к бухте, на берегу разводили огонь под огромным котлом, в котором из печени акулы будет вытапливаться жир.



Промысел гигантской акулы. Кадр из фильма "Man of Aran" 1934г.

В отличие от других регионов Северной Атлантики, на Аранских островах этот губительный для акул промысел начинает постепенно сокращаться. К 30-м годам двадцатого столетия на островах не остается ни одного рыбака, владеющего этим опасным ремеслом. Напоминать об этом будут лишь ржавые гарпуны, подвешенные над каминами в домах старожилов, да мифические истории о бесстрашном гарпунщике Мортине Море Коллауне, наделенным нечеловеческой силой, о похождениях Бартли Шона и его команды, которые, сражаясь два дня и одну ночь с акулой, вынуждены были перерезать леску из-за прихода сильного шторма, а может о приключении рыболовецкого судна Pine Boat, которое утянула в океан загарпуненная акула.

Пора отправляться дальше

Путешествие по Инишмору подходит к концу. Мы с грустью еще раз оглядываемся.  Эта с виду суровая земля рождает смешанные чувства. С одной стороны, ты жалеешь людей, которые живут на краю света, в изоляции, вынужденные отвоевывать у стихии каждый клочок земли, чтобы не умереть с голода. С другой стороны, ты видишь, насколько добры и простодушны эти люди. В их жизни нет ничего искусственного, они подчинены только природным ритмам и следуют обычаям своих предков. Они живут на острове, где ничто не мешает взгляду смотреть на бесконечный горизонт, где особенно ничего не происходит и жизнь течет размеренно и предсказуемо, как океанские приливы и отливы…Иногда жителям больших городов, живущих в тесных каменных джунглях, именно этого и не хватает.

Но нужно двигаться дальше.

До встречи, Араны! Мы обязательно вернемся. И это будет совсем другая история!



Предыдущие части этой истории можно прочитать здесь: Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4

гарпунщик, Араны, гиганская акула, aran islands, ловля акул, basking shark, ирландия, Inis Mór, рыбацкие истории, aran, охота на акул, морская рыбалка, Аранские острова, ирландцы, Инишмор, исполинская акула, аранские рыбаки, ireland

Previous post Next post
Up