Милена Есенская

Oct 08, 2019 04:58



Милена Есенская (10 августа 1896 - 17 мая 1944) - чешская журналистка, писательница, редакторка и переводчица; Праведница мира.
Известен ее роман с Францем Кафкой, опубликованы его "Письма к Милене"; она была первой переводчицей произведений Кафки на чешский, ей же он отправил свои дневники перед смертью.
Милена Есенская была успешной журналисткой, печаталась во многих журналах и газетах Праги. Наиболее примечателен период ее работы в журнале «Přítomnost» ("Современность") - там она была главной редакторкой в 1938-1939 годах. Судьбоносный и трагический период для Чехословакии, да и для Европы в целом. Честная и серьезная публицистика Есенской по-прежнему имеет ценность, хоть и написана "на злобу дня". Две ее статьи для "Современности" (на чешском) - одна за сентябрь 1938 года, накануне оккупации Судет, другая - за октябрь, уже после "Мюнхенского сговора" ("Мюнхенского предательства", как его называю в чешской историографии) и после того, как оккупация совершилась. Вторую статью я перевела на украинский, можно прочитать здесь.
В сентябрьской статье Милена Есенская пишет о политической ситуации в Судетах (она ездила туда лично) о том, что готовится аншлюс наподобие того, что уже произошло в Австрии, о немногочисленной, но сплоченной демократической оппозиции. Также она анализирует мотивы генлейновцев - сторонников Судето-немецкой партии, которая стала "пятой колонной" Третьего Рейха при оккупации - и ошибки, которые допустила чехословацкая власть и которыми воспользовалась Германия, чтобы обеспечить себе поддержку немецкого меньшинства в Чехословакии. Увы, анализ запоздал - Чехословакии не дали шанса провести "работу над ошибками", в рамках "политики умиротворения" Чехословакией пожертвовали. Но на тот момент было еще неочевидно, насколько мало времени осталось...
В октябрьской статье Есенская пишет о последствиях оккупации Судет для Чехословакии, а ведь это была не только политическая, но и экономическая, и гуманитарная катастрофа. Она привлекает внимание к проблеме беженцев - это и чехи, и немецкие демократы с оккупированных территорий, и беглецы из самой Германии. И сильно обедневшая Чехословакия просто не в состоянии справиться с таким потоком беженцев. Есенская призывала союзников - Францию и Великобританию - поучаствовать в судьбе многих сотен тысяч людей, которые остались без крова, без денег и без каких-либо перспектив, предоставить убежище беженцам из Германии, например, открыв для них границы французских или британских доминионов. Увы, это не было сделано... Эмиграция для тех, кого нацисты преследовали по расовому или по политическому признаку, была чрезвычайно затруднена. А сама Чехословакия уже в следующем году была оккупирована полностью и уже никого не могла ни спасти, ни поддержать.
(Например, Голда Меир в своей книге писала о том, как ограничен был въезд в Палестину и как его еще больше ограничили в 1939-м - и это при том, что вопрос эмиграции был вопросом жизни и смерти для европейских евреев.)

Есенская не только на страницах печати беспокоилась о судьбах беженцев. После оккупации она присоединилась к Сопротивлению и действительно помогла многим евреям и политическим беженцам эмигрировать, в том числе, двум своим бывшим мужьям. Сама же осталась, да и не очень-то конспирировалась.
В ноябре 1939 года ее арестовало гестапо, и начались ее мытарства по тюрьмам и лагерям: Панкрац, Бенешов, дрезденская тюрьма, снова Панкрац и наконец - последний пункт, женский концлагерь Равенсбрюк. В Равенсбрюке она познакомилась с немецкой еврейкой-коммунисткой Маргарете Бубер-Нойманн, которая после войны написала первую биографию Милены Есенской. Там есть такие слова: «Я благодарна судьбе, что попала в Равенсбрюк, ведь там я встретилась с Миленой Есенской».
Милена Есенская умерла в Равенсбрюке от почечной недостаточности 17 мая 1944 года.
В 1995 году ей присвоено звание "Праведницы мира".

Несколько статей о Милене Есенской на русском:
Статья Греты Ионкис "Рядом с Кафкой. Адресат - Милена Есенская" Статья Олега Малевича "Милена Есенская - не только возлюбленная Франца Кафки"

нацизм, статья, оккупация, украинский язык, переводчицы, война, журналистка, Чехия, публицистика, чешский язык, беженки и эвакуированные, эссе, впечатления от чтения, 20 век, политика, Европа

Previous post Next post
Up