Вопрос по Женевскрой конвенции 1929 года о военнопленных

Aug 08, 2008 09:40



Этот материал устарел.
Смотри здесь новый:  http://egorka-datskij.livejournal.com/79349.html

В 1907 была подписана Гаагская конвенция о правилах и обычаях ведения сухопутной войны.
В 1929 году была подписана Женевская конвенция о военнопленных, которая дополняла конвенцию 1907 года.
СССР не подписал Женевскую конвенцию о военнопленных. Хотя после ( Read more... )

Вторая Мировая война

Leave a comment

Comments 144

Мой камент;-) kamen_jahr November 18 2008, 09:07:35 UTC
День добрый:-) Как и давеча обещал: мой ответ ( ... )

Reply

Re: Мой камент;-) egorka_datskij November 18 2008, 10:40:33 UTC
>> Вы что обозначаете отечественной наукой?
Я не хотел сказать, что только "отечественной литературе".
Мне приходилось это видеть и в зарубежных источниках.
Из отечественных, например, в книге очень уважаемого мною Вадима Кожинова. В ней он ссылается на
"Мельников Д., Черная Л. Империя смерти. Аппарат насилия в нацистской Германии. 1933-1945. М., 1987, с. 347-348."
Ну и в русскос Интернете об этом частенько заявляют.

Я, простите, не совсем понял к чему Вааш последний абзац.

Reply

Re: Мой камент;-) kamen_jahr November 18 2008, 11:25:43 UTC
Видимо, если Вы видели в зарубежных источниках, то не предположили, что они воспользовались переводом вольфшанце;-))?
Вообщем, я свою позицию выразил - хотие копайте вглубь благо в дании книги по международному праву не храняцца в спец.хранах;-))

П.С и еще раз по поводу вольфшанце перевода - кто-то захотел упростить себе работу в деле убеждения и не до конца перевел
П.С 2 а нйрбергсие трибуналы - учтите, дабы не думать ошибочно, как сделал ваш Источник, что была открыта новая страница;-)
П.с 3 Было бы интересно, что им в -Мельников Д., Черная Л. Империя смерти. Аппарат насилия в нацистской Германии- дословно сказано...

Reply

Re: Мой камент;-) egorka_datskij November 18 2008, 15:11:26 UTC
Простите, если можно, еще раз коротенько, по пунктам, какие основания считать, что Германия бала ОБЯЗАНА выполнять условия Женевы 1929 по отношению к СССР?

Основания противоположной точки зрения у меня вот такие:
1. Текст конвенции и её статья 82 в частности на Французском (основном) языке.
2. Текст конвенции и её статья 82 в частности на Английском языке.

Reply


sprachfuehrer November 20 2008, 06:30:32 UTC
Я уже переводил этот абзац в одной из веток в ЖЖ на эту тему - из немецкого издания 1943 г.
Есть и более раннее - 1939, когда выходили 13 основных наставлений управления по делам военнопленных

Ваши ответы не верны :))
Германия обязана была выполнять:

"Falls in Kriegszeiten einer der Kriegsführenden nicht Vertragspartei ist, bleiben die Bestimmungen dieses Abkommens gleichwohl für die kriegführenden Vertragsparteien verbindlich"

Если в военное время одна из воюющих сторон не является участником конвенции, положения соглашения тем не менее остаются обязательными для воюющих сторон, его подписавших

ПС в основу обсуждения надо было положить наставление вермахта. В конечном счете немцы руководствовались не французским текстом :))

Reply

egorka_datskij November 20 2008, 08:51:33 UTC
Спасибо за ответ!
Надеюсь на конструктивный диалог. :о)

Вы утверждаете, что конвенция 1929 года обязывала Германию соблюдать её условия по отношению к неподрисанту (СССР).
Скажите, какие для этого основания?

Если это текст 82 статьи на немецком языке, который Вы привели, то он НЕ подтверждает Вашу позицию. По-немецки я совсем не читаю, но полагаю, что Вы перевели статью совершенно точно. Поэтому посмотрим на на Ваш русский перевод.
Если в военное время одна из воюющих сторон не является участником конвенции, положения соглашения тем не менее остаются обязательными для воюющих сторон, его подписавших
Всё верно, положения конвенция "остаются обязательными для воюющих сторон". Это значит что каждый подписант обязан выполнять условия, даже если одна из сторон кофликта не является подписантом (например, воюют 3 страны против 2 и при этом 1 из 5 - неподписант ( ... )

Reply

sprachfuehrer November 20 2008, 09:41:17 UTC
"по отношению к кому остаются обязательства? К всем участникам конфликта?"

ко всем, так как обязательной конвенция является для подписавшей стороны, а не в отношении подписавшей стороны - об этом и говорится в 82 главе (ковенция "связывает" подписавшую сторону выполнять как к подписантам, так и к неподписантам)

"вся конвенция 1929 вообще (частью которой и является 82 статья) уже ограничивает круг стран, к которым применимы её положения и неподписанты НЕ входят в сферу её действия"

это как? это где?

Reply

egorka_datskij November 20 2008, 11:20:14 UTC
>> ко всем, так как обязательной конвенция является для подписавшей стороны, а не в отношении подписавшей стороны - об этом и говорится в 82 главе (ковенция "связывает" подписавшую сторону выполнять как к подписантам, так и к неподписантам ( ... )

Reply


ibicvs November 20 2008, 12:59:09 UTC
Едва ли могу согласиться с выводами. Во-первых, первая часть ст. 82 гласит: "Положения настоящей Конвенции должны соблюдаться Высокими Договаривающимися Сторонами в любых обстоятельствах".

Во-вторых, вторая часть вовсе не исключает применения положений Конвенции по отношению к неподписавшим воюющим сторонам.

И, наконец, статья 1 определяет приложение положений Конвенции ко всем военнопленным, а не только в военнопленным подписавших сторон.

Imho, разумеется. Но я попрошу консультацию у френда специалиста в гуманитарном праве.

Reply

egorka_datskij November 20 2008, 13:03:24 UTC
Спасибо!

А перевод с французского 82 статьи Вы считаете верным?

Reply

ibicvs November 20 2008, 14:12:30 UTC
В общем да (хотя это смесь переводов французского текста и английского перевода).

Reply

egorka_datskij November 20 2008, 14:19:53 UTC
Можно спросить, как Вы бы перевели на русский статью 82?
"Les dispositions de la présente Convention devront être respectées par les Hautes Parties Contractantes en toutes circonstances.
Au cas où, en temps de guerre, un des belligérants ne serait pas partie à la Convention, ses dispositions demeureront néanmoins obligatoires entre les belligérants qui y participent."

Reply


Техническое предложение по рус.переводу ст. 82 kamen_jahr November 20 2008, 18:50:36 UTC
Вечер добрый:-)
предлагаю Вам ввести в Ваш пост русский перевод ст. 82, взятый из "Военнопленные в СССР. 1939-1956. Документы и материалы / Сост. М.М. Загорулько,С.Г. Сидоров, Т.В. Царевская; Под ред. М.М. Загорулько. М.: Логос, 2000. 1120 с.: ил.
ISBN 5-88439-093-9"
(подробнее тут -http://kamen-jahr.ya.ru/replies.xml?item_no=379)

В той редакции русского перевода ст. 82 звучит так:

"Статья восемьдесят вторая
Положения настоящей конвенции должны соблюдаться высокими договаривающимися
сторонами при всех обстоятельствах.
Если на случай войны одна из воюющих сторон окажется не участвующей в конвенции, тем
не менее положения таковой остаются обязательными для всех воюющих, конвенцию
подписавших."

Reply

Re: Техническое предложение по рус.переводу ст. 82 egorka_datskij November 20 2008, 20:29:10 UTC
Отлично. Спасибо!

Reply

Re: Техническое предложение по рус.переводу ст. 82 egorka_datskij November 20 2008, 20:41:11 UTC
Простите, но текст один в один как у Вольфшанце. Или я недопетриваю чего?

Reply

Вы правы 1:1 kamen_jahr November 20 2008, 20:54:30 UTC
Вы правы 1:1 . Чет я вчера ночью это "между" в тексте увидал;-)))))))) Блин. Снимаю предложение
ПыСы - как сказано в той книге, перевод впервые в СССР дан.
Во всяком случае не в обиду вольфу, но ссылка на книгу, не помешала БЫ

Reply


egorka_datskij November 21 2008, 08:21:43 UTC
http://www.icrc.org/ihl.nsf/COM/375-590005?OpenDocument
(4) [(1) p.21] Clause providing that obligations are binding
on a belligerent only of ' all ' the belligerents on the
opposing side (principal adversary and allies of that
adversary) are also bound by the same obligations;

Reply


Leave a comment

Up