Ооо, это такая нескончаемая и многогранная тема сербских бранных слов и словосочетаний, что я даже теперь и не пойму - кто наиболее искусен в этом, сербы или россияне.)
Дополняю. Jebem ti majku - это буквально "я ж тебе в отцы гожусь", ругалка с укоризненным уклоном. Вообще, чтобы не нарваться лучше родственников всуе не упоминать. Достаточно сказать нечто типа jebem ti sunce (misa, lebac etc.) Мои наблюдения показывают, что псовки уже и не несут в себе первоначального смысла, а из табуированной лексики превратились в "узречице", то бишь приговорки-восклицания.
так как он политик, то вероятнее всего вы плохо расслышали и он произносит слово заедница. zajednica - что обозначает объединение, союз. оно происходит от слова zajedno - вместе, совместно. Что касается насчет слова задница. логично предположить что где-то это слово употребляют, но я лично не слышал. задни-последний, а уж навертеть слова как им хочется сербы мастаки.
Вау! Какой родной язык:)) я то думала, что только мы умеем матом разговаривать:)) А у сербов самое страшное ругательство -"куриц"! А вообще спасибо! Прямо лингвистический анализ
У болгар, помню, "куриц" тоже бранное слово. Первым делом научила своих детей слову "пелешка" (по-русски, "курица"), чтобы в магазинах и ресторанах не позориться.
Мы говорим "хотим курицу" а они уже слышат родной "курац":)) . Хотя мы знали , что нельзя в Сербии, Черногории так птицу называть, но пару раз проскочило :)) сербы вежливо делали вид, что не понимают.
лучше не баловаться.) есть даже конфликт с обычным прощанием - До виђења! если произносить это не слитно и мелодично, а по слогам, можно обидеть человека. точно не помню в чем суть оскорбления
Comments 35
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А вообще спасибо! Прямо лингвистический анализ
Reply
Первым делом научила своих детей слову "пелешка" (по-русски, "курица"), чтобы в магазинах и ресторанах не позориться.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment