Написал давеча пост
про «Город Золотой» и Володю-Зеэва Гейзеля.
Не поленился даже поставить
тег ACRONYM, со всплывающей подсказкой о том, что имя Зеэв, означающее «Волк», является ивритским эквивалентом Владимира. Как выяснилось, подсказка моя скорее запутала читателя, чем объяснила логику переименования. Так что напишу о ней отдельно.
(
Read more... )
Comments 89
И анекдот о крещении Сруля с переименованием его в Акакия.
У Владимиров была такая проблема, что в начале девяностых подходящее по звучанию имя навскидку не вспоминалось, произнести оригинал местные жители не очень могли, а ватики давили, что так жить нельзя. Вот и вспоминали, что Вова за дедушку Вульфа назван.
Пристали и ко мне однажды насчет перемены имени. Как водится, давнюки, у аборигенов с ним проблем не было, аргентинская эмиграция научила. Я разрешил называть меня Дирижером, если так уж трудно с латинским именем.
Reply
Reply
Reply
Вот интересно, когда и почему общесловянское слово Жид стало плохим? И почему это произошло только в большевицкой России?
Несколько замечаний:
"местечки" - городки
Про клички: "фамилия" - по-немецки "семья", но не "семейное имя" (фамилие наме). Семейное имя по-русски - прозвище. Его давали люди, а не рабовладельцы или администрация.
Про "красивые немецкие...": не "красивые", а драгоценные, цветочные и счастливые (зильберман, розенталь, зелигман). И конечно немецкие - родной язык - немецкий. В немецких землях, при крещении.
Reply
"местечки", безусловно изначально городки, но и это слово несколько изменило свой смысл со временем и стали подразумеваться и особый образ жизни и почти полностью еврейское население...
Понятно, что прозвища давали люди, а паспорта - администрация.
Есть подозрение, что вы путаете немецкий и идиш... :)
Reply
родина наших жидов (ашкенази) - долина Райна, самоназвание - Юд/Аид
по-русски "мисто" - по российски - город Это сейчас так
администрация вписывает в удостоверение имя если оно уже есть, а если нет - выдаёт (новое)
Reply
Обозвать язык с совершенно другой писменостью диалектом - совсем смешно...
Как я и писал выше - со временем значения слов меняются.
Как и было сказано и автором и мною... :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment