Вроде бы, сегодня нужно было кого-то поздравить с днюшечкой - но я забыл.
Слишком увлёкся методологическими изысканиями по нашим языковым программам. И эти изыскания - я не держу в секрете (почти).
Вот и сейчас решил поделиться хорошим, как показывает наша практика, психологическим приёмом, значительно улучшающим самостоятельную работу.
(
Read more... )
Comments 5
Reply
И эта проблема возникает и при разговоре по-украински. Но здесь её можно не воспринимать как проблему - в любом случае понятно, что человек. Другое дело - испанский, где "а" и "о" на конце существительного или прилагательного отображают разный грамматический род, а в окончании глагола - разные лица.
Reply
Вот типичный американизм: в Германии (особенно покупателям и прочим посетителям разных гешефтов) вместо "Гутен таг" говорят "Халлё" (впрочем, в Баварии - "Грюс Готт"). В ГДР при Хоннекере такого безобразия не было этого не наблюдалось. А вот откуда взялось словечко "Чузз" в значении Bue, понять не могу.
Reply
Reply
Это чисто психологический приём, чтобы преодолеть робость в изучении языка.
Вам она несвойственна, Александра, поскольку Вы именно как исследователь в языки ныряете, не ставя себе целью овладеть этими языками так, чтобы чьё-то одобрение вызвать, чьё-то осуждение устранить. Вот как ныряльщица не очень парится тем, что про Вас (её) подумают рыбки. Ей приятно просто плавать.
Но многие люди - испытывают неслабые проблемы с мотивацией. И с комплексами своими - тоже. Для преодоления сего - и можно рекомендовать некое RPG, создай персонажа и веди его.
Reply
Leave a comment