Идиш и немецкий

Sep 28, 2020 19:05


Пол Векслер (англ. Paul Wexler) - израильский лингвист, уроженец США, профессор лингвистики Тель-Авивского университета (Израиль)

«В начале 90-х годов Векслер выдвинул теорию, относящую идиш к группе славянских, а не германских языков...»...  «...на основе огромного лингвистического, исторического и этнографического материала Векслер предложил ( Read more... )

лингвистика, языки, s_yaroslav

Leave a comment

Comments 123

lj_frank_bot September 28 2020, 16:08:15 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Лингвистика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

s_yaroslav September 28 2020, 16:14:28 UTC
Нормально)

Reply

lj_frank_bot September 28 2020, 16:20:48 UTC
ОК

Reply


new_etymology September 28 2020, 16:20:00 UTC
Вы как всегда сравниваете однобоко: один язык <-> другой язык.

Более того, тут же делаете однозначные выводы о первичности одного языка для другого.

В комплексе нужно рассматривать.

Вы пишете:

... базовым (исходным) языком того же немецкого, как-раз и являлся тот самый «славянский»)
Вот тут можно ознакомиться:
Брать, иметь, принимать, отнимать
https://s-yaroslav.livejournal.com/27038.html

А на самом деле и для рус. иметь, и для нем. nehmen - в основе кормление грудью матери. Вовсе НЕ славянское:


... )

Reply

new_etymology September 28 2020, 16:22:12 UTC
производные:

oma [ома] (карел., чудск.) - родной, кровный, одной крови; = "материнский";
oma [ома] (эст., фин., ижор., карел., чудск.), õma [ыма] (водск.), u’m [у'м] (ливон.) - свой, личный, собственный;
oma(ma) [ома(ма)] (эст.), omistaa [омистаа] (фин.) - иметь, владеть; omanik [оманик] (эст.) - собственник, владелец;
own [оун] (англ.) - свой, собственный; владеть, иметь, обладать, располагать; owe [оув] (англ.) - быть должным;
иметь, имею, маю, mam (общесл.), имѣти, имамь (ц.-сл.).

Производные c начальной н-:
nehmen [неймен] (нем.), nemen, nëmen, neman [немен, нёмен, неман] (арх. нем.), nima [нима] (арх. фризс.), nim, niman [ним, ниман] (арх. англ., готск.), ņemt [ньемт] (лтш.) - брать, взять, получить, обнять, обхватить: См. https://en.wiktionary.org/wiki/nim... )

Reply

ext_5507825 September 28 2020, 18:01:36 UTC
Тут надо говорить не об идиш, а о немецком вообще.
А идиш блищок к одному из многочисленых нем.диадектов, южных, которые сильно разнились в проищношении.немецкий вежь совсем недавно стал изоморфным.
Плюс сильное славянское влияние на собсьвенно немецкий.

Reply

ext_5507825 September 28 2020, 18:02:42 UTC
Семантика иметь - сосать явно натянутая.

Reply


new_etymology September 28 2020, 16:25:48 UTC
>сиден(ие) - белор. сиДЗен(ие) (или сяДЗен(не)) - идиш. זיצן (ziTSn) - нем. siTZ, siTZen.

И что от такого двустороннего сравнения?

В комплексе рассмотрите - с этим корнем во всех языках слова есть.

[sidu; сиду] (шумер.) - дыра, полость, яма, теснина;
[šed, še, ši / шед, ше, ши] (шумер.) - испражнения; испражняться; [siti; сити] (египетск.) - зловоние;
[se'u; siutu; сеу, сиуту] (аккад.) - давить;
[siuttutu; ситтуту] (аккад.) - "то, что осталось";
[zad, zada] (санскр.) - выпадать, отваливаться, результат, продукт, сбрасывание, грязь, слякоть, тина, слизь, липкий ил, шлам, муть;
sade, sadu, saju, sete, sette [саде, саду, сайю, сете, сетте] (эст.) - отложение, осадок, отстой, нанос; setti(ma) [сетти(ма)] (эст.) - оседать, осесть, отложиться; Ср. sada(ma) [сада(ма)] (эст.), sataa [сатаа] (фин.) - идти (о дожде); sadu [саду] (эст.), sade, satee [саде, сатее] (фин.) - дождь (досл., «насыщающий»);
Ср. осадки;
Ср. sand [сэнд] (англ.), Sand [занд] (нем.), санд (мерян.) - песок;
Ср.
"RAINING CATS AND DOGS". ОСАДКИ и ДОЖДЬ.sitsi(ma) [ситcи( ( ... )

Reply

s_yaroslav September 28 2020, 16:42:27 UTC
Причем тут корень то? Вы хоть слышите, о чем я говорю?)

Reply


new_etymology September 28 2020, 16:32:51 UTC
дреман(ие) - идиш. טרוימען (troymen), нем. träumen

и что от этого двустороннего сравнения?

подобрались к основам?

лучше объясните, зачем нам пишут, что однокоренная ромашка <- якобы "романская, римская".

и поясните, почему одни и те же слова то с dr-, tr- начинаются, то просто с r-.

rõõm, rõõmu; riem, ruem, riemu [рийм, рыйм, ройм, рому; рием, руем, риему] (эст.), rȭm [рым, рим] (ливон.), riemu [риему] (фин.), öröm [орём] (венг.), आराम [ārāma; аараама] (санскр.) - удовольствие, счастье, наслаждение, экстаз, триумф;
aroma [арома] (лат.), άρωμα [арома] (гр.) - аромат, благовоние растений; З.Ы. якобы "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/aroma ;
рöм (коми-перм.) - цвет; быдкодь рöма (коми-перм.) - разноцветный;
румяна, румянец, румяный (общесл.), румянъ, роумѣнъ (ц.-сл.) - алый, ярко-красный, зардевшийся.
О чём это?


... )

Reply

new_etymology September 28 2020, 16:33:03 UTC
В этом же семантическом поле:рай (загробный мир, где только свет, радость, счастье ( ... )

Reply

alex_641 September 29 2020, 14:06:53 UTC
Не путать РАМ ( РЕМ, РОМ) от русского РАМЕНО - плечо и верхняя часть руки ( обрамление ( ремень, ремесло, аРМия, армуар, арматура и пр. связаное с обхватом и "удержанием"" руками... Рим (Ром, это жилая, известная часть на Земле. Рамус ( спокойный) - это "держите себы в рамках"!))
---
А вот Рахманы и прочая это от РЕШ - решалы судеб"" _ РЕКС, РОйал, Реал, РАИС, и просто РЕШ"" - голова, начальник, царь. (решка монеты))). Решать - решкувати"" -- как гутарят хохлы..
Это решаемо?? Это РЕАЛЬНО???
А вот РАДЖа - вполне возможно от "солнечной ( яровой) лексики, как и Ребе ( раббан.. - иерей".
****Не приплетать "ебреев - иберов - "пришельцев" от бр - брести, бродники..

Reply

s_yaroslav September 29 2020, 14:10:01 UTC
А раджa не может быть от рядче, рядить, урядник? Или тот же решала?)

Reply


akievgalgei September 28 2020, 17:36:41 UTC
сиден(ие) - белор. сиДЗен(ие) (или сяДЗен(не)) - идиш. זיצן (ziTSn) - нем. siTZ, siTZen

От ингушского сатт
[сетта, сийттира, сийттина] 1) склоняться, наклоняться; 2) искривляться, изгибаться; 3)перен. кривляться; 4) делать различные стойки

Инг. саттар: 1 пластичность, 2 изгиб.
саттар: 1 кокетливость, кокетливый изгиб, выгиб стана, 2 становление в позу.
саттарва: пластика движений.
саттийта: |гл. ф. от сатта - гнуться, изгибаться, к сат-тийта - дать изогнуться| - 1 дать возможностьизогнуться, 2 позволить становиться в позу.
саттма: извилистость, изогнутость.
соттул: скривившись, согнувшись
соттадаь: гнутый
соттаде: гнуть, кривить
соттадя: гнутый, погнутый.
сатта: склониться, согнуться
аркъалсатта: изогнуться назад
сатта: |гл. ф. 1утв. - сатт, саттадда, соттажда, сийтта: гнуться, изгибаться

... )

Reply

s_yaroslav September 28 2020, 17:38:25 UTC
Я так и знал, что без ингушского тут не обошлось)

Reply

ext_5507825 September 28 2020, 18:15:32 UTC
Есть связь с русским сутулый. От него и пошло.слово в отл. От ингушских и прочих составное, заметьте, имеет вертикаль
.
Су- тулый.
Расшифруют бещ меня.
Но это база. а ваши примеры тсключительно производные. А
Сидеть - вообше ищ другой основы.

Reply

akievgalgei September 28 2020, 19:03:51 UTC
Не связь русское сутулый от ингушской формы сотт/соттул: скривившись, согнувшись

Reply


Leave a comment

Up