Lyrics: To my homies [Kanji/Romaji/Translations]

Nov 17, 2016 19:54

All I could think of when I first listened to this song was: PEN NO SASU HOUKOU!! ;__; Knowing Sho, there must be a link to that song because his rap is always somehow connected. ;) Puts me in such a content state of mind, love it. Oh! The part after the asterisk (*) is all done by ear and is not on the booklet, FYI.

**Translator's Notes:**
1. The lyrics which appear within parentheses is actually not in the kanji transcription found in the album booklet. However, because it is crystal clear what Sho is singing there, I have decided to add it in.

2. My translations are never literal. For lyrics, I listen to a single song countless times before I even bother to sit down and type out the translations because I like to understand the lyrics in context with the music. I want to preserve and convey the ideas and intentions of the words properly. (Fun fact: I take longer to translate lyrics for this reason!)

Important notes:
☆Please do not copy-paste my lyrics transcriptions, romaji, or translations to any other online medium (LJ, Twitter, Tumblr, Facebook, etc.). If you intend to share a segment of this post elsewhere, please ask me first and let me know how you wish to use it.

☆My translations are not available for retranslating.

【Other album songs】
DRIVE | Ups and Downs | Seishun Boogie | WONDER-LOVE | Miles away | Don't You Get It | Two to Tango


To my homies

KANJI
(Hey, what's up?
Are you there?
How's life?
Just wondering how everything's going)

痛みも楽しみも 全てを受け入れて
真っ正面から行こうよ 愛を信じてる
奇跡も悲しみも 窓を開けて受け入れて
何度目だって行こうよ 愛を信じてる

一歩外出たならこのsunshine
眩い陽が僕を案内
行き交う人や 華やぐ広場
どんな今日か未だまだ分かんない
肩の横を過ぎゆく恋風
空を見上げ ふと問いかける(yeah)
僕らならば歴史の storyがtell
あいつらの下へいま追い掛ける

こちらはゆったリしてるよ homie
そう流れる雲のように(yeah)
早く逢ってまたいつも通り
ここからは遠い もう行くよ
何を話そう そうだな…
ノーカラットなものの豪華さ
あの頃のまま今日はさ
Hey!(hey!) Ho!(ho!)
Let’s sing with us!

痛みも楽しみも 全てを受け入れて
真っ正面から行こうよ 愛を信じてる
奇跡も悲しみも 窓を開けて受け入れて
何度目だって行こうよ 愛を信じてる

なんでだろう まったくもう
顔見たくなる 時間経つと
いつか共に分かち合った苦労
寄リ道感覚 散策路(yeah yeah)
狭い部屋 いつかはデカい世界 羽ばたく日を描いては
語りあかし続けてた one day
未完成の日々がいま大切

車で疾走 いつもの道を 感じながらいま行くよ(行くよ)
カーステ聴くと いつもの昼も 蘇る記憶 keep going (keep going)
樹々の青葉色付いた頃に はしゃぐ声どこに
時間てのは経てば経つほどに 日毎に見事に輝き増す彩り

部屋の外 そよぐ風音 そろそろ動き出すところ
くだらない日々輝く頃の
眩しき子ども心よ
友よ(友よ)
思い出の日々へ戻ろう 踊ろう
刻み込んだ音を 今日も
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let’s sing with us!

光も暗闇も 全てを受け入れて
またはじめようよ ずっと信じてる
いつかのあの歌も 今になって受け入れて
全身全霊で行こうよ ずっと信じてる

誰にも止めれない この胸さわぎを
もっと 突き抜けて 空へ もっと もっと
あきらめきれない この胸さわぎを
もう 止めることはない
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let’s sing with us!

痛みも楽しみも 全てを受け入れて
真っ正面から行こうよ 愛を信じてる
奇跡も悲しみも 窓を開けて受け入れて
何度目だって行こうよ 愛を信じてる

光も暗闇も 全てを受け入れて
またはじめようよ ずっと信じてる
いつかのあの歌も 今になって受け入れて
全身全霊で行こうよ ずっと信じてる

*空を見上げ ふと問いかける
くだらない日々輝く頃の
いつか共に分かち合った苦労
日毎に見事に輝き増す彩り

Hey! Ho!

そう流れる雲のように
デカい世界 羽ばたく日を描いては
刻み込んだ音を 今日も
感じながらいま行くよ

語りあかし続けてた one day
蘇る記憶 keep going (yeah)
あの頃のまま今日はさ (homie)
あいつらの下へいま追い掛ける

友よ(友よ)
思い出の日々へ戻ろう 踊ろう
友よ(友よ)
思い出の日々へ戻ろう 踊ろう

ROMAJI
(Hey, what's up?
Are you there?
How's life?
Just wondering how everything's going)

Itami mo tanoshimi mo subete o ukeirete
Masshoumen kara ikou yo ai o shinjiteru
Kiseki mo kanashimi mo mado o akete ukeirete
Nandome datte ikou yo ai o shinjiteru

Ippo soto deta nara kono sunshine
Mabayui hi ga boku o annai
Yukikau hito ya hanayagu hiroba
Donna kyou ka imada mada wakannai
Kata no yoko o sugiyuku koikaze
Sora o miage fu to toikakeru (yeah)
Bokura naraba rekishi no story ga tell
Aitsura no moto e ima oikakeru

Kochira wa yuttari shiteru yo homie
Sou nagareru kumo no you ni (yeah)
Hayaku atte mata itsumo doori
Kokokara wa tooi mou iku yo
Nani o hanasou soudana...
Nookaratto na mono no gouka sa
Ano koro no mama kyou wa sa
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let's sing with us!

Itami mo tanoshimi mo subete o ukeirete
Masshoumen kara ikou yo ai o shinjiteru
Kiseki mo kanashimi mo mado o akete ukeirete
Nandome datte ikou yo ai o shinjiteru

Nandedarou mattaku mou
Kao mitaku naru jikan tatsu to
Itsuka tomo ni wakachiatta kurou
Yorimichi kankaku sansakuro (yeah yeah)
Semai heya itsuka wa dekai sekai habataku hi o egaite wa
Katariakashi tsuzuketeta one day
Mikansei no hibi ga ima taisetsu

Kuruma de shissou itsumo no michi o kanji nagara ima iku yo (iku yo)
Kaasute kiku to itsumo no hiru mo yomigaeru kioku keep going (keep going)
Kigi no aoba irozuita koro ni hashagu koe doko ni
Jikan te no wa tateba tatsuhodo ni higoto ni migoto ni kagayaki masu irodori

Heya no soto soyogu kazeoto sorosoro ugokidasu tokoro
Kudaranai hibi kagayaku koro no
Mabushiki kodomo kokoro yo
Tomo yo (tomo yo)
Omoide no hibi e modorou odorou
Kizamikonda oto o kyou mo
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let's sing with us!

Hikari mo kurayami mo subete o ukeirete
Mata hajimeyou yo zutto shinjiteru
Itsuka no ano uta mo ima ni natte ukeirete
Zenshin zenrei de ikou yo zutto shinjiteru

Dare ni mo tomerenai kono munasawagi o
Motto tsukinukete sora e motto motto
Akiramekirenai kono munasawagi o
Mou tomeru koto wa nai
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let's sing with us!

Itami mo tanoshimi mo subete o ukeirete
Masshoumen kara ikou yo ai o shinjiteru
Kiseki mo kanashimi mo mado o akete ukeirete
Nandome datte ikou yo ai o shinjiteru

Hikari mo kurayami mo subete o ukeirete
Mata hajimeyou yo zutto shinjiteru
Itsuka no ano uta mo ima ni natte ukeirete
Zenshin zenrei de ikou yo zutto shinjiteru

*Sora o miage fu to toikakeru
Kudaranai hibi kagayaku koro no
Itsuka tomo ni wakachiatta kurou
Higoto ni migoto ni kagayaki masu irodori

Hey! Ho!

Sou nagareru kumo no you ni
Dekai sekai habataku hi o egaite wa
Kizamikonda oto o kyou mo
Kanji nagara ima iku yo

Katariakashi tsuzuketa one day
Yomigaeru kioku keep going (yeah)
Ano koro no mama kyou wa sa (homie)
Aitsura no moto e ima oikakeru

Tomo yo (tomo yo)
Omoide no hibi e modorou odorou
Tomo yo (tomo yo)
Omoide no hibi e modorou odorou

TRANSLATIONS
(Hey, what's up?
Are you there?
How's life?
Just wondering how everything's going)

Sorrow and happiness, let's accept it all,
Don't be afraid to face your fears, have faith in love
Hope and despair, let's open the window and accept them both,
No matter how many tries it takes, have faith in love

Take a step outside and there's sunshine,
The bright sun leads my way
The passersby, the lively park,
I don't know what kind of day awaits me just yet
A breeze passes by my shoulder and reminds me of you,
I look up at the sky and ponder on the thought (yeah)
We'll surely have a historic story to tell
I rush over to where they are

Things have been good for me, homie,
See, like the clouds that float by (yeah)
I want to see you soon, just like old times,
We're too far apart now, but I'm on my way
What should we talk about? Let's see...
It's the little things that become valuable,
Today will be like the good old days
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let's sing with us!

Sorrow and happiness, let's accept it all,
Don't be afraid to face your fears, have faith in love
Hope and despair, let's open the window and accept them both,
No matter how many tries it takes, have faith in love

I wonder why, it's always this way,
The longer we're apart, the more I want to see you
The hardships we shared back in the day
Are now detours, long strolls (yeah yeah)
Remember when we were in that small room, dreaming big dreams and looking forward to the day we'd take flight?
One day we stayed up all night talking about it
These imperfect moments are now precious to me

Driving down these usual streets feels different because I'm on my way to see you (see you)
I turn up the music and this ordinary afternoon becomes alive with memories, keep going (keep going)
When the green leaves change colors, where will your lively voice be?
As time passes, each passing day shines brighter and more vibrantly

Outside, I hear a gentle breeze, it's time for me to get going
When these seemingly insignificant days find meaning,
Our pure, innocent hearts will shine,
Dear friend (Dear friend)
Let's revisit days past, let's dance,
Our voices mark this precious moment
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let's sing with us!

Light and darkness, let's accept it all,
Let's start over again, I have faith in you
Because of our struggles, we can now understand that long-lost song
Let's put our heart and soul into this journey, I have faith in you

No one can stop our passionate hearts now,
Go further, fly up toward the sky, higher and higher
We refuse to give up on our dreams,
There's no stopping us now
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let's sing with us!

Sorrow and happiness, let's accept it all,
Don't be afraid to face your fears, have faith in love
Hope and despair, let's open the window and accept them both,
No matter how many tries it takes, have faith in love

Light and darkness, let's accept it all,
Let's start over again, I have faith in you
Because of our struggles, we can now understand that long-lost song
Let's put our heart and soul into this journey, I have faith in you

*I look up at the sky and ponder on the thought
When these seemingly insignificant days find meaning
The hardships we shared back in the day
Each passing day shines brighter and more vibrantly

Hey! Ho!

See, like the clouds that float by
Dreaming big dreams and looking forward to the day we'd take flight
Our voices mark this precious moment
Feels different because I'm on my way to see you

One day we stayed up all night talking about it
Alive with memories, keep going (yeah)
Today will be like the good old days (homie)
I rush over to where they are

Dear friend (Dear friend)
Let's revisit days past, let's dance,
Dear friend (Dear friend)
Let's revisit days past, let's dance

translations: lyrics, are you happy

Previous post Next post
Up