Как на английском выразить понятие "кататься с большой снежной горы на санках/ледянке/снегокате/etc"? Нашла слово toboggan, переведено "сани" - это любые сани или, как обычно, есть какие-то нюансы?
Это называется sledding, именно как факт скольжения с горы на чем-нибудь. toboggan, действительно, санки, но вполне конкретные, вживую я их редко видела, они либо на полозьях, либо совсем плоские. И им нужна более-менее твердая поверхность или спецтрасса, просто с горы по целине они далеко не поедут.
Comments 17
Reply
Reply
Reply
Reply
toboggan, действительно, санки, но вполне конкретные, вживую я их редко видела, они либо на полозьях, либо совсем плоские. И им нужна более-менее твердая поверхность или спецтрасса, просто с горы по целине они далеко не поедут.
Reply
Reply
Reply
А для наших типа классических санок слово есть? Или они там просто отсутствуют как предмет?
Reply
Leave a comment