Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
zzosenka
Лингвистическое
Feb 11, 2010 21:10
Как на английском выразить понятие "кататься с большой снежной горы на санках/ледянке/снегокате/etc"? Нашла слово toboggan, переведено "сани" - это любые сани или, как обычно, есть какие-то нюансы?
eng
Leave a comment
Back to all threads
in_the_dark
February 11 2010, 18:20:20 UTC
Любые санки под это понятие подходят вроде.
Reply
in_the_dark
February 11 2010, 18:21:24 UTC
Т.е. в числе зимних развлечений в школе упоминалось tobogganing именно в том смысле, который тебе требуется.
Reply
zzosenka
February 11 2010, 18:26:29 UTC
У нас не было tobogganing-а в школе. В смысле, в школьных темах.
Reply
msflannigan
February 11 2010, 19:00:58 UTC
ну как же, я вот этот tobogganing еще из школьных тем помню:)))) skiing and tobogganing , как вид зимних развлечений:)))
Reply
zzosenka
February 11 2010, 19:05:58 UTC
Если б был, я бы точно запомнила :-) Skiing and skating были, tobogganing не было.
Reply
Back to all threads
Leave a comment
Up
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment