Троя девять лет не сдавалась ахейцам. У Одиссея заняло несколько жизней вернуться домой. Праотец Яаков пас скот две семилетки, чтоб стать героем программы "ha-Йехудим баим". У нас же прошло 10 лет между первой и второй поездкой на фестиваль ивритской поэзии в Метуле
( Read more... )
провладев ивритом пройдя до середины полжизни, вдруг заметил, что "דמים" в смысле "деньги" соответствует русскому термину "кровные". во все века одно и то же.
двухходовка: 1. послушал как соседские (дети?) учатся дудеть в шофар. 2. вдруг понял, почему в антисемитской песне Высоцкого: "они, по запарке, / замучали, гады, слона в зоопарке"
просто выписка: “ Though the certainty of this criterion is far from demonstrable, yet it has the savor of analogical probability. ” я бы заказал себе такую печать.
сегодня впервые случайно наткнулся (вот ещё термин, которого нет в русском) на английское (а на самом деле древнегреческое) слово "coccyx" (читается "коксикс"). жизнь никогда не будет то же самое.
В честь вчера, ездили показывать детям Кнессет (снаружи). После того, как объяснили им примерно, как оно у нас всё работает, решили показать также и Верховный Суд (на всякий случай, два раза
( Read more... )