Хорватские имена. Что в имени тебе моём?

Jan 14, 2018 16:34


Все приезжающие в Хорватию русские удивляются обилию исконно славянских, понятных без перевода имён. И действительно, хорватские имена очень приятны и благозвучны нашему славянскому уху. Слова, которые даже переводить не надо. Например, прекрасные женские имена Весна, Снежана,   Драгица, мужские Здравко, Зоран, Златко, Младен, Драган. Ведь сразу ( Read more... )

традиции, Хорватия, эмиграция

Leave a comment

Comments 18

yarowind January 14 2018, 15:40:32 UTC
Мне Небойша еще нравится:)

Reply

zagrebchanka January 14 2018, 15:42:13 UTC
Да, больше сербское, но тоже со значением имя. Ненад для меня непокоримый

Reply


broosnika January 14 2018, 15:53:58 UTC
В России сейчас популярны славянские имена среди детей. Милана, Милена, Мирослава, Ярополк, Есения, Забава, Богдан, ну и вполне обычные Надежда, Вера
Но не массово, конечно.
У меня сына Всеволод зовут, мы специально славянское имя не искали, просто единственное мужское имя, на котором с мужем сошлись )

Reply

zagrebchanka January 14 2018, 16:15:44 UTC
Наверное, это неплохо:) Мода на имена, это же волнами. Помню, как одно время все были Артёмами, Анастасиями и Полинами, потом, да, пошли Ярополки, Богданы и Евсеи. Мода, однако ж.
А Всеволод- прекрасное имя. оно никогда не исчезало совсем, но всегда имело этот привкус родного, корневого славянского:))

Reply

ext_4137372 March 22 2018, 18:33:21 UTC
странно, что хорошего в славянском. Совершенно такая же нация как и многие другие. Тем более что немногочисленная. Ведь славяне живут в Европе, ну и белорусы ближе всего к славянам. И ВСЕ. Поэтому имена можно давать любые!

Reply


bubica1 January 14 2018, 16:15:58 UTC
А Весна кто? Че-та не в теме совсем...

Reply

zagrebchanka January 14 2018, 16:16:54 UTC
Как это... У вас тамс в вашей Славонии нету Vesna?? Не божет бытть... у нас каждое второе имя

Reply

bubica1 January 14 2018, 16:40:29 UTC
Да как же ж нету? Как собак, пардон, нерезаных;)
Просто не поняла, что оно обозначает - ты пишешь: А ещё в хорватском сохранились имена деревьев, плодов, даров природы. Такие имена как Вишня, Весна, Дубравка переводить не надо.

Reply

zagrebchanka January 14 2018, 17:40:21 UTC
Весна-это весна, Лен. Типа, время года

Reply


friday_swallow January 14 2018, 16:38:14 UTC
Какие прекрасные традиции! А до меня только сейчас "дошло", что мы работаем с хорватской фирмой, а я вообще никогда не задумывалась о хорватских именах. А сейчас узнала и Дуню (надо же, айва!)), и Ненада, и Весну)) Ещё у нас в Киеве Любомир есть. А у немцев тоже полно имён, образованных от наших полных - Катя, Саша (мужское!, коллеги вообще не понимают когда мы так Александру зовём), Таня, Соня.

Reply

zagrebchanka January 14 2018, 17:42:02 UTC
правда же, это ужасно интересно! Славянские имена, которые, наверное, были и у нас когда-то :))

Reply


whiteelk January 14 2018, 18:01:25 UTC
И прикольные есть и прикольно ошибаться пОлом в первый раз! Ивица, например...

Reply

ivagkin January 14 2018, 19:19:23 UTC
Так же как и Ваня)))

Reply

whiteelk January 14 2018, 19:53:05 UTC
Ваня - уменьшительное. А как полное для Ивица?

Reply

ivagkin January 14 2018, 21:14:00 UTC
Ваня так и будет - Vanja. Но это и мужское и женское имя, но Ivan уже мужское, а Ivana - женское. У нас то получается всё Иван или можно Ваня, а там сложнее))) Поэтому я там когда общался, то представлялся именно Иваном.
Есть украинское имя Иванна, но оно редко встречается. У беларусов и россиян такое имя я не слышал.

Reply


Leave a comment

Up