Мои Не Итоги Года :) Захотелось задокументировать самые интересные моменты года, которые запомнились с хорошей или не очень хорошей стороны. Английское слово Highlights точнее отражает суть чем Итоги.
Highlights - вообще многозначное слово, оно в разных ситуациях/контекстах на русский переводится как: - яркие моменты, - основные моменты - подборка кадров, - суть, - обзор (это именно в спортивной терминологии такое значение используется), - достижения, - успехи.
Выбирай, какое больше нравится)) Мне кажется, что "яркие моменты" - ближе всего по сути к твоему посту.
Comments 9
Highlights - вообще многозначное слово, оно в разных ситуациях/контекстах на русский переводится как:
- яркие моменты,
- основные моменты
- подборка кадров,
- суть,
- обзор (это именно в спортивной терминологии такое значение используется),
- достижения,
- успехи.
Выбирай, какое больше нравится)) Мне кажется, что "яркие моменты" - ближе всего по сути к твоему посту.
Reply
Да, именно "яркие моменты"!. Не итоги, выводы, успехи - а я яркие моменты, то что запомнилось.
Reply
highlights это не то же самое, что zeitgeist?
Reply
Reply
круто!
но береги себя и свое любопытство миром - все, увы, изнашивается и мутнеет, поэтому иногда надо впадать в спячку.
С новым годом и с новыми планами!
Reply
Но все так хорошо распределилось, причем само, что усталости особой и не было. Только наверное Чикаго :)
Спасибо! и Тебе я Новым Годом!
Reply
( ... )
Reply
Reply
Да, год был отличный. И я снова понял что смотреть мир и пробовать новое я люблю не меньше чем личники :) И то и другое - хорошо.
Reply
Leave a comment