Furusato - Lyrics and Translation

Dec 31, 2010 07:21

The 2010 Kouhaku song written especially for the "Bokutachi no Furusato Nippon" (Our Hometown, Japan).

My last second to the last translation for the year, and what a fitting song!  XD

新年明けましておめでとうございます!よいお年を、
そして 今年も どうぞよろしくお願いします!!!
Happy New Year! May you have a wonderful year,
and I look forward to spending another year together with you!!!

The colors of the mountains, wind, and the sea. . . )

lyrics, *f, translation

Leave a comment

Comments 101

sayurikimura December 31 2010, 15:47:50 UTC
thanks for ur hard work translating this :D

Reply

yuminami December 31 2010, 16:49:00 UTC
thank you, and have a happy new year!

Reply


lianne29 December 31 2010, 15:51:09 UTC
the lyrics are simple yet it speaks well of what one's hometown evokes

thank you for the translation!

Reply

yuminami December 31 2010, 17:00:15 UTC
*nods* simple words, complex feelings. it goes well with the this year's kouhaku theme of "the power of song" no? :) have a happy new year!

Reply


n2od2e December 31 2010, 15:51:40 UTC
thanks for the trans and happy new year :D

Reply

yuminami December 31 2010, 16:49:23 UTC
you're welcome and a happy new year to you too :)

Reply


mochiedragon December 31 2010, 15:55:52 UTC
thank u...u r fast btw. :)
otsukaresama deshita *bows*
and happy new year!

Reply

yuminami December 31 2010, 16:50:02 UTC
;) thanks, and happy new year!

Reply


patmayumi December 31 2010, 15:57:36 UTC
That's fast!
Thank youu! =)

Reply

yuminami December 31 2010, 16:50:19 UTC
i try > fast ;)

have a happy new year!

Reply


Leave a comment

Up