let me down - Lyrics and Translation

Aug 25, 2010 22:42

Wow, and I thought "spiral" had been angsty. The singer is doing a back and forth. . . he's yearning for a relationship with a girl who doesn't notice him. The "let me down" is Engrish for "I need to find my way out of this obsession", while the "don't let me down" is begging the girl to notice him.  Not fully happy with this translation yet, as ( Read more... )

lyrics, album: boku no mite iru fuukei, *l, translation

Leave a comment

Comments 3

Thanks a lot ^.^ clara_maria August 26 2010, 07:46:26 UTC
that's really a "spiral"-song...wow, I'm looking forward to your explanations
tried to figure the sentence out you pointed out at the beginning, *uff* that's like juggling with fire...don't hold it to long, but don't let it down...
I think you wrote one "nasu ga mama" to much in the transcription into romanji))

how are you feeling? settled down?
*hug*

Reply

Re: Thanks a lot ^.^ yuminami August 26 2010, 12:22:47 UTC
Thanks! > "nasu ga mama" :D

Yeah, it's an angsty song and exactly!! > playing with fire.

Work just started up for me last week, so I'm feeling. . . overwhelmed? hahah So, I've been distracted from really thinking too hard about things, though it's still there in the back of my mind. I'm better. Thanks for asking. :D *hug*

Reply

Re: Thanks a lot ^.^ clara_maria August 26 2010, 21:13:07 UTC
hm, don't overdo it...I've got a nervous breakdown last year from to much stuff being pushed to the back of my mind...since I couldn't hold it any longer
at the moment already piling up to much stuff again (but my boyfriend is going to constrain me to deal with unpleasant stuff before it is to late)
but I'm glad you feeling better ^O^
*smilesovertheocean*

Reply


Leave a comment

Up