Пересматривали недавно "Властелина Колец" - исключительно ради хохота, конечно, - а теперь вот я взялся-таки в очередной раз перечитывать оригинал на языке, т.с., оригинала. Чем дольше живу, тем больше мне нравится книга, и тем более мне симпатичен автор и его интересы. Странно, но как-то особенно мил мне теперь комментарий самого Толкиена о том,
(
Read more... )
Comments 7
Reply
У меня с книгой на английском только один раз были словарные проблемы - когда я в первый раз открыл "Улисса" Джойса :D Типа там, http://www.robotwisdom.com/jaj/ulysses/telemachus.html
Reply
Ну если у тебя изначально был очень хороший английский, то конечно :) Мне же всегда приходится "продираться" через незнакомый текст, увы. Правда с английским и чешским это еще ничего так, а вот например с "Парфюмером" на немецком все грустно...
Улисса, если честно пока даже на русском осилил страниц 100 :( Несколько не тот темп жизни у меня.. Надо в деревню уехать, наверное, как я всегда делала, беря с собой Эко (или еще какую-нибудь муть в том же духе).. Сейчас деревни нет уже. Так что :)
Reply
Reply
Или они туда введут какую-нибудь Белоснежку?.. А то и двух, на 13 гномов?...
Reply
Reply
Reply
Leave a comment