Ну курсах испанского в Институте Сервантеса девочки разбирают кино "Al otro lado de la cama", в котором процентов 50 составляют постельные сцены разной степени откровенности... Есть в этом какая-то жестокая логика, если даже уже преподаватели-носители языка понимают, что самое важное для русских девочек в Испании владеть именно постельной
(
Read more... )
Comments 31
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Потом в институтах был постоянный конфликт с преподами..
У меня живой язык, который я могу при желании пересыпать каким-нить мексиканским произношением и фактически любой ненормативной лексикой, от Испании до Аргентины, а от меня требуют переводить "Мама мыла раму"...
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment