Про финский язык

Feb 02, 2014 16:22

Несколько месяцев плотно изучаю финский. Язык трудный, сильно непохожий на всё, что я щупала раньше, а именно: английский, немецкий, французский, испанский, латынь, русский. Языки мне даются довольно легко, но только не финский. Возможно, с непривычки: финский, в отличие от языков, с которыми я близко сталкивалась раньше, - это вообще не ( Read more... )

me, finland, studies, thinking about

Leave a comment

Comments 9

rech4 February 3 2014, 10:57:27 UTC
интересно! Мне кажется, что с пониманием логики другого языка приходит и другое видение мира через этот язык, это клево

Reply

xtatti February 3 2014, 17:25:32 UTC
Пожалуй, так и есть. Любой иностранный язык очень здорово расширяет сознание.

Reply


derizo February 3 2014, 23:41:23 UTC
Ну а чем еще заниматься долгими полярными ночами? Русские вон при лучине лапти плели, а финны...язык придумывали. Монтескье все-таки рулит).

Про "я хожу" и "я схожу". А вот тут финская обязательность проявляется! Финн сказал - финн сделал. И не важно, в этом году или в следующем. Как погода будет.

Самобытные слова - наверное, от непохожести языка на другие, плюс привыкли во всем полагаться на себя. Чай не греки, чтобы всех мимопроплывающих варваров всерьез воспринимать. Хотя может и гордость, осознание свой самости - как у французов, например. Те только в последнее время по-английски стали понимать, последними в Европе.

И как по-фински - "в Украине" или "на Украине"?)

Reply

xtatti February 4 2014, 06:23:01 UTC
Финны всё перепутали )
У них - "в Украине", но "на России". И ещё туда же - "в почте", но "на киоске".

Reply


sky_morka February 4 2014, 20:10:27 UTC
А мне очень нравятся, например, фразочки: остаться "куда" вместо "где" (останусь домой). Или опоздать "откуда" вместо "куда" ( я каждое утро опаздываю из школы) :)

Случайно Ваш журнал нашла, искала информацию по книгам, а нашлось рассказывание сказок про колобка, отлично, кстати, получилось, посмеялась от души :) Интересно пишете!

Reply

xtatti February 4 2014, 20:47:20 UTC
Спасибо за хороший отзыв. Мне приятно. Да, кстати! "Опаздывать откуда-то" - это пока что одна из самых "невпихуемых" в мой мозг вещей.

Reply


catodon May 8 2015, 16:20:11 UTC
Действительно интересно. С будущим временем финский не одинок: в немецком хоть и есть грамматические формы будущего, но нередко все равно используется форма настоящего, как и описано у вас.

Насчет "hän" - это действительно единственная форма или мужские и женские местоимения есть, но редко употребляются?

Пункты 5 и 6: звучат страшно :-0
Как хорошо, что мне не надо учить финский :-)

Reply

xtatti May 8 2015, 17:03:10 UTC
Hän - единственная форма. Различий он-она нет ни в литературной, ни в разговорной речи. В архаичном финском, насколько мне известно, тоже нет. Пункты 5 и 6 - самое жуткое, что есть в финском языке. Из-за них он, собственно, такой трудный.

Reply

catodon May 8 2015, 19:45:08 UTC
Я спрашивал про "hän" потому, что читал про модный тренд в Швеции: экспериментальные детские садики, где не различают мальчиков и девочек и употребляют как раз это слово вместо "он/она". Теперь мне понятно происхождение слова.

Reply


Leave a comment

Up