Как-то давно, когда я еще не открыла для себя китайский театр, я сейчас уже не помню конкретно - откуда, но выписала и выучила слово « 挎刀», которое у меня в памяти четко значилось как "второстепенная роль", и всегда при общении с китайцами когда я использовала это слово, меня не понимали, говорили, что нет такого слова. Слово уже было мной
(
Read more... )