К http://wyradhe.livejournal.com/104560.html

Apr 17, 2010 15:11

К http://wyradhe.livejournal.com/104560.html

Перевод "Нанги абахуту" (спасибо коллегам за уточнение перевода, см. комментарии). Сочинил это Бикинди в 1992.

- Наш шанс - в том, что их меньше, чем нас.
От глухого родится глухой, от неумащенного родится дурак, лес порождает сов, дорогие товарищи!
Правда и в огне не горит, высказать ее - не мешает добрососедству, дорогие господа!
Я говорю тем, кто слушает, имеющий уши да слышит!
Ндаимана йа Нйилиманзи рва Кизима [что бы это значило?]
Я ненавижу, ненавижу тех хуту, которые не наказывают заблуждающегося хуту, чтобы его исправить, и чтоб навеки утвердить единство, дорогие товарищи!
Вместо этого они с ним обнимаются!
Я ненавижу, ненавижу тех хуту, которые не наказывают заблуждающегося хуту, чтобы его исправить, и чтоб навеки утвердить единство, дорогие товарищи!
Это они только из алчности!
Чем больше я их ненавижу, тем лучше!
Наш шанс - в том, что их меньше, чем нас.
Чака!
Чем больше я их ненавижу, тем лучше!
Наш шанс - в том, что их меньше, чем нас.
Я ненавижу тех толстопузых хуту, которые отделяют себя от других, которые не живут без кумовства, дорогие товарищи!
Я ненавижу тех хуту, тех чванных хуту, надменных, что пренебрегают другим хуту, дорогие товарищи!
Как это можно пренебрегать своими?
Ненавижу, ненавижу я тех хуту, тех позабывших о своей хутуйскости хуту, дорогие товарищи!
Ненавижу, ненавижу я тех хуту, кто слепо маршируют, как слабоумные,
тех наивных хуту, которыми манипулируют, которые терзают своих, которые присоединются к войне, не зная ее истинных причин,
ненавижу я тех хуту, которых купили, чтобы они убивали, убивали, я вам клянусь, и которые убивали хуту, дорогие товарищи!
Чем больше я их ненавижу, тем лучше!
Тем лучше!
Наш шанс - в том, что их меньше, чем нас.
Ммммммммммм...
Капризы детей, огорчающих свою мать и приводящих в скорбь своего отца!
От глухого родится глухой, от неумащенного родится дурак, лес порождает сов, дорогие товарищи!
Правда и в огне не горит, высказать ее - не мешает добрососедству, дорогие господа!
Я говорю тем, кто слушает, имеющий уши да слышит!

[К сему автор, бывало, прибавлял в порядке импровизации:]

Начнем-ка с провинции Бутаре, тамошним хуту нравится жить под феодальным гнетом -
кто меня упрекнет за это? Ненавижу я их и не буду за это извиняться!
Наш шанс - в том, что их меньше, чем нас.

[А в провинции Бутаре губернатором избранным был тутси, и там между хуту и тутси были достаточно хорошие отношения, и сопротивление геноциду там потом было сильнее]
Previous post Next post
Up