[трудности_перевода] лажа = bullshit?

Jun 11, 2016 20:10

Переводчики во главе с Пашей испытывают трудности с приматологической терминологией.
[Upd 2020-05-14 Да, лажа это bullshit, см. лажа (14) как философская категория]

Ценный источник вдохновения в этом отношении -- свежеупомянутый Джордж Карлин.

В частности, для ключевого приматологического термина лажа обнаруживается любопытный вариант перевода -- bullshit. Как это нередко бывает с хорошими переводами, английский b.s. по-другому высвечивает оттенки смыслов русской лажи, способствуя более глубокому пониманию концепта (ср.: космологический bullshit или bullshit Мish'ыных правил сумм).

image Click to view

трудности_перевода, лажа

Up