Sep 06, 2013 07:47
трудности_перевода, тишина-и-покой, гондуrussоведение, последний_рубеж_обороны, курение
Leave a comment
Reply
Comments 4
http://www.bris.ac.uk/sml/media/russian/untranslatablewords.pdf
Reply
За ссылку спасибо.
Слово "простор" и многие подобные примеры из списка хорошо известны.
"дежурный" = "on duty".
Наш переводческий опыт хотя и велик, но ограничен тех. литературой.
Поэтому присутствие в списке слова "злой" несколько неожиданно.
С другой стороны, "хамство" -- в точности свидетельство той культурной специфики, которую сейчас обсуждает гондуrussоведение.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment