Русский язык сербскими ушами.

Feb 23, 2017 10:42

Ах, друзья мои, сколько раз мы с Вами подсмеивались и подхихикивали, погружаясь в волшебный мир сербского языка! Даже в самых серьёзных жизненных ситуациях, когда по улицам маршировал "бесмртни пук" (бессмертный полк), воздержаться от здорового смеха было очень даже нелегко! Ну, не мы первые, не мы последние. В далёкие восьмидесятые на ( Read more... )

язык

Leave a comment

Comments 68

laralelya February 26 2017, 14:31:49 UTC
Исключительно интересно, Верочка!
Но наши войска - наш понос все же хит, который трудно переплюнуть ))

Reply

voljena February 27 2017, 07:21:40 UTC
Надо найти достойный пример, хотя, конечно, транспарант переплюнуть практически невозможно. Но я подумаю☺

Reply


1nata60 February 27 2017, 20:23:34 UTC
Да...Сколько противоположностей в простых и на первый взгляд общих одинаковых словах. Надо время, чтобы разобраться.

Приятного вечера,Вера!

Reply

voljena February 27 2017, 21:55:17 UTC
Спасибо! Противоположности украшают нашу жизнь ☺

Reply


kirlish March 2 2017, 07:56:01 UTC
Вера, очень интересно. Такой пост, который обязательно буду читать ещё раз. Видео тоже классное. Конечно, покоробили немного матюки. Душа их не принимает. Мои мужики на работе моей поэтому при мне стараются не материться, хотя никогда в жизни им замечания не делал. А как в Сербии на счёт повального ругания. Может быть меньше???)

Reply

voljena March 2 2017, 08:43:56 UTC
В Сербии наблюдается очень интересная вещь: здесь матом не ругаются, здесь на нём разговаривают ☺ Вернее, отношение к некоторым выражениям совсем другое. Ребёнку могут запросто сказать: "Ебем ти миша!" Но это будет вовсе не ругательство, а выражение любви, как ни странно. Культура слова, в том числе и табуированного, здесь другая, параллели проводить никак нельзя.

... )

Reply

kirlish March 2 2017, 08:54:23 UTC
Да, вот это я сегодня просветился)). Распечатаю да своим ребятам на работе покажу)

Reply


anatolij_921 March 2 2017, 23:00:30 UTC
:)))
Поулыбался, спасибо)
Зы. А как будет "шахматы" на сербском?)

Reply

voljena March 3 2017, 07:03:07 UTC
Шах

Reply

anatolij_921 March 5 2017, 17:57:00 UTC
Шах??)))

Reply

voljena March 5 2017, 18:27:20 UTC
Именно! Коротко и ясно ☺

Reply


ext_2446243 October 3 2021, 09:18:44 UTC
во-первых, спасибо за статью. очень понравилась.
во-вторых, вопрос имею: а "да" по русски будет ли по сербски "так"?
я гугль-переводчик запускаю он мне говорит что да в обоих языках одинаково. кому верить?
просто я тоже был Београде в гостях и разговаривал с одной пожилой дамой в советское время учившей русский язык - она со мной вспоминала русский. но когда она забывалась она да говорила как "так". а я ее спросил как будет по сербски "так" - она ответила "тако".
да, переводчик "так" переводит как "тако". верно. но с да - непонятки. кому верить?

Reply

voljena October 3 2021, 19:20:51 UTC
Рада, что понравилось! "Да" так и будет да, но раньше русский здесь преподавали ближе к разговорному варианту, потому что чаще всего это были эмигранты или много с ними общавшиеся сербы. Возможно, это "так" поэтому в голове и засело. А может ещё какой славянский язык наложился.

Reply


Leave a comment

Up