Допоможіть побороти суржик і русифікацію моєї рідної української мови

Jul 11, 2020 22:41

Приєднуйтесь до акції: "Допоможіть побороти суржик і русифікацію моєї рідної української мови". Бачите щось подібне в моїх коментарях і матеріалах - негайно виправляйте мене! Дякую наперед.

Онлайн-словники для перевірки: http://rozum.org.ua
Словник-антисуржик та багато іншого: http://slovopedia.org.uaПлатформа для пошуку, обговорення та вибору ( Read more... )

Моє

Leave a comment

Comments 170

stranger9 July 12 2015, 05:38:30 UTC
поїзд -потяг
білет - квиток
кип'яток - окріп
сталь - криця

Reply

vnukbanderivca July 12 2015, 08:46:55 UTC
Аналогічно в себе такого не побачив, але добавив. Дякую.

Reply

Сообщение из-за... lion_casserole July 12 2015, 14:05:47 UTC
.
добавить - додати

Reply

vnukbanderivca July 13 2015, 12:14:06 UTC
Ну ось - система таки працює! Вельми вдячний, пане.

Reply


стала походити на російську anonymous July 12 2015, 12:36:55 UTC
"стала походити на російську" - стала схожою на російську

Reply

vnukbanderivca July 13 2015, 12:03:08 UTC
Дякую Вам, аноніме з Німеччини.

Reply


anonymous July 12 2015, 12:50:30 UTC
Стосовно наведених у Вашому, шановний vnukbanderivca, переліку прикладів, мушу зауважити: слова "поїзд" та "потяг" є синонімами. Слово "поїзд" має певну перевагу, бо "потяг" крім свого залізничного значення має омонім, що означає прихильне ставлення.
Слова "білет" та "квиток" розрізняються значенням та сполучуваністю. Тільки "білет" - 1) картка з питаннями для тих, хто складає іспит чи залік (екзаменаційний білет); 2)Цінні папери (казначейський білет, кредитний білет, лотерейний білет).
Тільки "квиток" - 1) Документ, який засвідчує належність до організації (мисливський квиток, читацький квиток); 2) Куплена картка, яка дає право проїзду на транспорті, відвідання музею, театру тощо.
З повагою, Dexter.

Reply

vnukbanderivca July 13 2015, 12:05:07 UTC
Дякую Вам, пане Dexter з Харківщини.

Reply

stranger9 January 4 2017, 21:58:08 UTC
Я пам'ятаю, як з'явились білети замість квитків. Складав іспити за четвертий та п'ятий класи. В книгарнях придбав збірки "екзаменаційних" квитків. За шостий іспитів не було, а за сьомий з'явилися білети. Були квитки в театри та кіно. В класах були чергови, а залізниці чомусь "діжурні по станції".

Reply


ext_2560316 July 12 2015, 15:02:04 UTC
От і я суржикомовний, але важко боротись з собою, бо ця зараза мімікрувала під "справжню живу мову" і спілкуючись з такими самими суржикомовними, не помічаю цих слів, але коли диктори телебачення вживають азірівку, це дуже "ріже" по вухах.А найгірше слово від журналістів-кореспондентів-речників-дикторів це "епіцентр", коли вживається безвідносно до землетрусу, страшенно дратує.

Reply

euthanasepam July 13 2015, 11:52:29 UTC
Що таке азірівка?

Reply

vnukbanderivca July 13 2015, 12:20:20 UTC
Новий виток розвитку української мови, коли її вчить російськомовний посадовець, якому підлеглі сцять вказати на його помилки.

Reply

ext_2560316 July 13 2015, 21:13:46 UTC
О, влучне визначення.

Reply


netch July 13 2015, 08:10:04 UTC
> тою - тією

"тою" - звичайна діалектна форма, не суржик.

Reply

vnukbanderivca July 13 2015, 08:31:05 UTC
Якщо і так, то все одно треба покращувати знання літературної української мови. Дякую.

Reply

euthanasepam July 13 2015, 11:54:32 UTC
До речі, так: діалектизми не є суржиком, їх вживати припустимо, якщо вони поєднані з іншими діалектними словами з того ж діалекту. В цьому разі людина виглядатиме цілком природньо - як носій певного діалекту української мови.

Reply

vnukbanderivca July 13 2015, 12:11:46 UTC
Воно то так, але з поширенням Інтернету мовні кордони пропали і тепер маємо таку мішанину діалектів, що страх.

Reply


Leave a comment

Up