Прочитано: "Белая крыница. Тризна Бояна о Лебеди и Радовере."

Apr 04, 2018 12:49

После "Песни о нибелунгах" (см. предыдущую заметку), решил приобщиться к апокрифическому (не всеми признаваемому аутентичным) древнерусскому эпосу "Белая крыница". Данная поэма, точней, сборник поэм, повествует о событиях 4-го века, а именно - о взаимоотношениях русо-аланского княжества во главе с Бусом Белояром с готами, гуннами и иными ( Read more... )

рецензии, книги

Leave a comment

Comments 4

trueview November 5 2019, 12:38:25 UTC
А где оригинал? Его можно увидеть?

Reply

vitsky November 5 2019, 13:13:18 UTC
Оригинал, с которого делался перевод? Это вопрос к Александру Асову. Я не знаю.

Если книга, то я а) где-то скачивал в pdf-е, б) у меня есть бумажное издание (правда, немного другое, чем я привёл здесь в посте).

Reply

trueview November 5 2019, 13:31:35 UTC
То есть он это сочинил.

Reply

vitsky November 5 2019, 13:46:42 UTC
Говорит, что нет.
Вот здесь поясняет, почему не публикует рунический оригинал: https://alexandr-acov.livejournal.com/109440.html

"Рунические оригиналы этих текстов ["Ярилину книгу", "Белую Крыницу"] я не публиковал вообще, только прочтения буквицей, в том числе и для того, чтобы избежать войны с плагиаторами и псевдопереводчиками. В результате у этих текстов нет плагиаторов, а сектантам так они вообще не нужны. При всём том тиражи - у обычных читателей - не ниже, чем у ВК. Это вынужденная мера - поскольку у памятников традиции ныне нет защиты, как при СССР, - т.е. обычной научной цензуры."

Reply


Leave a comment

Up