Ругаешься так по поводу сложных сочетаний звуков в том или ином языке, шутишь по поводу иностранцев, для которых, к примеру, «четырнадцать» - это пытка
( Read more... )
А я органически не способен выговорить что-либо по-французски. По-грузински - могу, без большого блеска, естественно, но могу, а по-французски - увы. Вот от чего это зависит?
В немецком меня спасает наплевательское отношение к произношению. Цурюк - и привет. Все их увулярные "р" и прочие премудрости (их, впрочем, немного) меня не заботят - всё равно акцент неистребим. А во французском так легко не отделаешься.
Вроде как не совсем неистребим, есть у меня знакомые, овладевшие. Но... Как-то всегда не могла по идеологическим и историческим причинам себя заставить. Опять же, здесь к акценту спокойнее относятся, по крайней мере, поверхностно. А вот с французами всё сложнее:(
Comments 5
Reply
С французским у меня проблем вроде не было, но зато какое-нибудь немецкое zurück не даётся, сочетание заднего р и ü после него.
Reply
Reply
Опять же, здесь к акценту спокойнее относятся, по крайней мере, поверхностно. А вот с французами всё сложнее:(
Reply
Leave a comment