Вибираючи читача

Apr 28, 2008 23:25

Selecting A Reader
First, I would have her be beautiful,
and walking carefully up on my poetry
at the loneliest moment of an afternoon,
her hair still damp at the neck
from washing it. She should be wearing
a raincoat, an old one, dirty
from not having money enough for the cleaners.
She will take out her glasses, and there
in the bookstore, she will thumb
Read more... )

поезія, переклад, френди, english stuff

Leave a comment

Comments 29

sparrow_hawk April 28 2008, 21:15:20 UTC
чудово

Бротігана нагадало

Reply


diversey_ua April 28 2008, 21:46:09 UTC
пусть буде вона сімпатічна і мила
хай творчєство мОє шукає несміло
в глухом одіночєствє в два часа дня
на мокрім волоссі - слєди шампунЯ

бо голову мила... єйо польтєцо
старе і подерте, нужда наліцо -
не хватить платити за чістку хімічєску
тож прямо у лавкє у букіністічєской

одіне очки (в неї слабоє зрєніє),
і бєгло погляне на стіхотворєнія,
шо я сочінив і поставить на місце...
настирливо мисль буде в голову лізти,

шо стоять вони трохи дорогувато
нє лучче ль плаща у хімчістку віддати?
і зробить отак вона всєнєпрємєнно
оставшіся дєньгі ж потратить на фена...

Reply

чісто женскоє te34 April 29 2008, 04:50:37 UTC
нехай вона буде в брудному пальті
із засмальцоьованими ліктями,
прилипшим до шиї волоссям
с отросшими корнямі...
припреться до книгарні
з мокрою башкою,
ріскуя получіть менінгіт
(а хулі?)
і брудною рукою дістане окуляри,
перев’язані на переніссі
резинкою від трусів.
погортає мою збірку віршів
і скаже:
"та вася з бодуна
ще й не таке буровить"
поставить назад на полицю
і піде за пивом...

Reply

Re: чісто женскоє ptaxa April 29 2008, 07:21:13 UTC
опйять питаннячко: як вона потрапила у букіністічєскій???

Reply

Re: чісто женскоє valcury April 29 2008, 08:24:01 UTC
ну куда ісчо мона піти, аби підчепить менінгіт?

Reply


rain_woman April 29 2008, 06:25:50 UTC
сподобалося все: і вірш, і переклад, і варіації жж-юзерів.
але от her hair still damp at the neck from washing it... мені здається, тут треба якось ніжніше передати, ніж "з прилиплим до шиї волоссям, бо помила голову"
але то вже доскіпування, які не мають нічо спільного з роботою перекладача :)

Reply

valcury April 29 2008, 08:22:07 UTC
а твій варіант де?
:)

Reply


Сто років не читала вірші(((( ptaxa April 29 2008, 07:22:36 UTC
дяка за зістріч з прікрасним!

Reply

Re: Сто років не читала вірші(((( valcury April 29 2008, 08:22:41 UTC
мона у мене за тегом поезія пориться :)
http://valcury.livejournal.com/tag/%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%B7%D1%96%D1%8F

Reply


katrechka April 29 2008, 10:00:29 UTC
Вибираючи читача

По-перше, хай буде вона вродливою,
Хай всюди шукає мої вірші.
І в найсамотнішу обідню годину
Вона спустить на плечі вологе волосся,
Щойно вимивши його; вдягне
Старого плаща - брудного -
Бо хімчистка для неї занадто дорога.
А потім дістане свої окуляри, і там,
У книгарні, гортати буде
Збірку моїх віршів, згодом поставить
Назад на полицю, сказавши собі:
«За ці гроші я можу віддати
Свого плаща у хімчистку». І піде зробити так.

Reply

valcury April 29 2008, 12:11:58 UTC
таланти... всюди сплошні таланти!!!

Reply

katrechka April 29 2008, 12:21:17 UTC
І нЄ гАвАрІтЄ :)

Reply


Leave a comment

Up