Неужели я один не знал слово "дефростация"?

Jan 31, 2020 11:01

Пирожное на фотографии называется "Гурме". Производит его московская кондитерская "Крем Роял". А купил я его в одном из магазинов  торговой сети, которая называется "Азбука вкуса". Вес пирожного составляет 150 грамм, продают его в "АВ" за 259 рублей. Относится к модному сейчас типу муссовых пирожных.


Read more... )

Азбука вкуса, Москва, еда из магазина, еда, едим дома

Leave a comment

Comments 144

honzales January 31 2020, 08:20:37 UTC
Слово услышал впервые, но смысл понял, мало-мало инглиш разумею ;))

В чем причина такой любви к употреблению иностранных словес там, где в наличии имеются давно устоявшиеся русские аналоги - мне совершенно непонятно ;))
Возможно, маркетологи для придания значимости продукта изгаляются - "ведь гренка не может стоить 8 долларов, а крутон - может!" (с) ;))

Reply

vagant January 31 2020, 08:29:14 UTC
Другой причины я не вижу)

Reply

vopros_veka January 31 2020, 13:12:27 UTC
Дык ведь крутон - крут, а гренка - ну... как на молоке пенка... брррррррррр 🤣

Reply

honzales January 31 2020, 13:19:25 UTC
Зато дефростация гораздо ближе к фрустрации, чем разморозка ;)))

Reply


3ojlotou January 31 2020, 08:23:22 UTC
Так и не понял, за что там 300 рублей отдавать?))

Reply

vagant January 31 2020, 09:00:09 UTC
Всего 259 р, а не 300)

Reply


ep_malvina January 31 2020, 08:25:37 UTC
Слово давно используют.
Пирожные это пустяки, замороженные, размороженные.
А вот когда размороженную рыбу обзывают дефростированной, это подлость.
Они про дефростацию пишут меленько, а крупно - охлаждённая.
Беда в том, что размороженная рыба ведёт себя при приготовлении совершенно не так, как заморозке не подвергавшаяся.

Reply

vagant January 31 2020, 08:59:37 UTC
Осталось выяснить как отличается поведение размороженной рыбы от дефростированной)

Reply

roger_ic January 31 2020, 11:42:36 UTC
Дефростированная рыба ведёт себя как фрустрированная. XD)))

А вообще "дефростация" - это просто термин, применяющийся технологами пищевой промышленности. Ничего особенного в нём как мне кажется нет. Вполне широко употребляемое слово, мне оно к примеру давно известно, хоть я и не технолог. В русском языке есть масса заимствованных слов и никого это особо не смущает. "Но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет", - писал ещё Александр Сергеевич Пушкин. :)

Reply

vagant January 31 2020, 11:45:23 UTC
А чем тогда дефростация отличается от размораживания?

Reply


kolybanov January 31 2020, 08:38:47 UTC
Вот первый раз слышу:-)

Reply

vagant January 31 2020, 08:58:44 UTC
Надо учить новые слова!

Reply

kaca1 January 31 2020, 19:23:41 UTC
frost-defrost

Reply


flamaquaron January 31 2020, 08:39:12 UTC
Первый раз слышу...

Reply

vagant January 31 2020, 08:58:10 UTC
Вот и я впервые услышал!

Reply


Leave a comment

Up