Незамеченное решение

Oct 06, 2021 10:27


    Каждый лектор порой оговаривается, каждый автор порой опечатывается. Это полбеды. Беда, когда поправки вносит человек (например, наборщик) не очень знакомый с предметом.
     Есть в математике термин «автомодельное решение». Не буду объяснять, что это -- специалисты и так знают, а просто любопытных адресую к Википедии. Наборщик книги  «Режимы с ( Read more... )

Ляпландия, физика, математика

Leave a comment

Comments 17

kyanka October 6 2021, 07:58:13 UTC
Сижу на паре САПР автомобильных дорог и понимаю, как же мне не хватает такой вот формулы ))

Reply

vadim_i_z October 6 2021, 08:13:42 UTC
Скорее, такого решения...

Reply


vitus_wagner October 6 2021, 08:04:11 UTC
Помнится у нас преподаватель гидрологии жаловался, что ему в статьях машинистки постоянно заменяют "наносы" на "насосы", а "стрежень" на "стержень".

А один знакомый с Вардзобской биостанции писал статью про саксаульную сойку. Не знаю уж о чем там думала машинстка, но в машинописном тексте бедная птица из "саксаульной" стала "сексуальной".

Reply

vadim_i_z October 6 2021, 08:13:06 UTC
Рассказывали про диссертацию, где вместо триггеров во многих местах значился триппер.

Reply

vadim_i_z October 6 2021, 08:32:27 UTC
Может быть, даже не машинистка...

... )

Reply

vitus_wagner October 6 2021, 08:51:04 UTC
Ну вот не было тогда еще компьютеров на биостанции. Совсем. Это ж 80-е годы. Я уж не говорю про наличие в тех компьютерах редактора со спеллчекером. В "Лексиконе" тогда спеллчекера еще не было, а все остальное, что могло бы его иметь, не умело русского языка.

Reply


iad October 6 2021, 08:10:03 UTC
Кажется, в «Физики шутят» повествуется о книге (или статье?) с заглавием «Проблемы космической физики», которое какой-то горе-редактор, обратив внимание на то, что автор - женщина, посчитал опечаткой и исправил на «Проблемы косметической физики».

Reply

vadim_i_z October 6 2021, 08:12:33 UTC
Да, приключение Лизы Мейтнер.

Reply

utnapishti October 6 2021, 09:50:05 UTC
Этот анекдот относится к докладу, прочитанному Лизой Майтнер при вступлении в должность приват-доцента в берлинском Kaiser-Wilhelm-Institut (сейчас - часть Freie Universität Berlin). Один из вариантов изложения по-немецки: Der Titel ihrer Antrittsvorlesung im Oktober 1922 "Die Bedeutung der Radioaktivität für kosmische Prozesse" wird von einem schlampigen Journalisten zu "kosmetische Prozesse" umbenannt - eine Frau in der Physik ruft offenbar eine solche Assoziation hervor. Meitner amüsiert sich noch Jahre später über den Fauxpas.

Reply


livejournal October 6 2021, 08:33:52 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal Беларуси! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


ingaret October 6 2021, 09:05:21 UTC
Знакомому моему пришлось во внутренностях Word копаться, чтобы ему автозамена не меняла постоянно "Кроки маршрута" на "Сроки маршрута". Один раз заменило на "Крокi маршруту", хотя писал он по-русски.

Reply

vadim_i_z October 6 2021, 09:36:51 UTC
В Ворде у меня из автозамены включены только знаки препинания. Именно поэтому.

Reply


Leave a comment

Up