Мне, кроме первых двух строк, запомнилось что "Венера - не послідня шлюха, проворна..." (или "шлйоха"?) и что стиль произведения не просто бурлеск, а бурлескно-травестiйний, о чем и надо было поведать на экзамене...
Стал смотреть, что такое травестия: "литературный пародийный прием, когда о низком предмете повествуется высоким стилем". Мне кажется, в случае "Энеиды" оно не совсем так, но и не наоборот: скорее, предмет расщепляется на высокое и низкое (высокое - следование классическому сюжету, низкое - изображение богов и гкроев простыми людьми), стиль получается где-то посередине: он воспринимается высоким для описания того, что основное занятие богов - жрать водку, и низким для описания классического сюжета; комический эффект достигается в обоих случаях (но в первом больше, согласно с определением).
А я ее в детстве многократно читал-перечитывал в русском переводе, первые строчки до сих пор наизусть помню:
эней детина был проворный и парень хоть куда - казак на дело злой, в беде упорный отчаяннейший из гуляк когда спалили греки трою сровняв ее навек с землею ... [одну, что ли, строчку забыл] собрал оставшихся троянцев отпетых круглых оборванцев котомку взял и был таков
Не знаю... в словарях только рухливий, жвавий; проворний, спритний; швидкий, бистрий; итп. Т.е. понятно, что иногда в словаре "не то", но я не понимаю, каковы причины думать так в этом случае.
Надо посмотреть, где до этого встречается это самое "моторный". Моторов тогда точно не было.
Из какого языка пришло в украинский это слово?
На всякий случай напомню, что есть такое диалектное слово в русском языке, и означает оно красивый. Моторная девка - красивая, симпатичная, хорошенькая.
Бытует в Нижнем Поволжье, происхождение очевидно из татарского матур/матор ° красивый.
В википедии пишут, что слово "мотор" (для некоего прототипа парового автомобиля) зарегистрировано в 1681 году. Но как оно употреблалось, когда и куда проникло - непонятно.
М.б. вообще сближение: т.е. изначальное происхождение - как Вы написали, но потом переосмыслилось из-за слова "мотор". Как проверить, что имел в виду Котляревский - не знаю.
Comments 13
Reply
Стал смотреть, что такое травестия: "литературный пародийный прием, когда о низком предмете повествуется высоким стилем". Мне кажется, в случае "Энеиды" оно не совсем так, но и не наоборот: скорее, предмет расщепляется на высокое и низкое (высокое - следование классическому сюжету, низкое - изображение богов и гкроев простыми людьми), стиль получается где-то посередине: он воспринимается высоким для описания того, что основное занятие богов - жрать водку, и низким для описания классического сюжета; комический эффект достигается в обоих случаях (но в первом больше, согласно с определением).
Reply
эней детина был проворный
и парень хоть куда - казак
на дело злой, в беде упорный
отчаяннейший из гуляк
когда спалили греки трою
сровняв ее навек с землею
... [одну, что ли, строчку забыл]
собрал оставшихся троянцев
отпетых круглых оборванцев
котомку взял и был таков
а вот картинки не показываются
Reply
http://lukianpovorotov.narod.ru/Folder_Kotlyarevskiy/Eneida_Kotl_Rus.html
Если не показываются картинки в моей записи, смотрите их здесь:
http://oursong.narod.ru/eneida/
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
моторный
что-то не то.
Подозреваю, что на самом деле это что-то вроде красавец, красавчик
Reply
Т.е. понятно, что иногда в словаре "не то", но я не понимаю, каковы причины думать так в этом случае.
Reply
Из какого языка пришло в украинский это слово?
На всякий случай напомню, что есть такое диалектное слово в русском языке, и означает оно красивый.
Моторная девка - красивая, симпатичная, хорошенькая.
Бытует в Нижнем Поволжье, происхождение очевидно из татарского матур/матор ° красивый.
Reply
М.б. вообще сближение: т.е. изначальное происхождение - как Вы написали, но потом переосмыслилось из-за слова "мотор". Как проверить, что имел в виду Котляревский - не знаю.
Reply
Leave a comment