Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
utnapishti
трепетилка
Dec 15, 2019 18:27
Взял в книгообменнике немецко-словенский словарь (
Read more...
)
words
,
plants
,
slavic languages
Leave a comment
Comments 27
xaxam
December 15 2019, 17:49:23 UTC
Ну корень-то тот же. Трепетная осина. К дубу б перебраться.
Reply
utnapishti
December 15 2019, 18:54:11 UTC
Естественно, но "трепетилка" было бы веселее. Кстати, я посмотрел, как "осина" по-чешски, но там "ничего особенного": topol osika.
Reply
malpa
December 15 2019, 18:02:02 UTC
Как интересно.
А по-польски:
берёза - brzoza
липа - lipa
ель - świerk (новогодняя ёлка - choinka)
пихта - jodła
сосна - sosna
осина - osika
ясень - jesion
клён - klon
Reply
utnapishti
December 15 2019, 18:55:42 UTC
А, вот забыл: клён = javor.
Reply
malpa
December 15 2019, 19:00:43 UTC
Jawor это по-польски платан.
Reply
utnapishti
December 15 2019, 19:08:32 UTC
Судя по словарям, jawor это платаноподобная разновидность клёна.
Reply
Thread 22
xgrbml
December 15 2019, 18:53:04 UTC
Однако сочетание текста записи с current music - тот еще троллинг!
Reply
vsopvs
December 15 2019, 20:59:02 UTC
интересно, что intrepid происходит от латинского trepidus, как и трепетный
Reply
afuchs
December 15 2019, 21:33:31 UTC
Вот вечно так.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 27
Reply
Reply
А по-польски:
берёза - brzoza
липа - lipa
ель - świerk (новогодняя ёлка - choinka)
пихта - jodła
сосна - sosna
осина - osika
ясень - jesion
клён - klon
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment