чита-сяу

May 12, 2018 01:45

Когда я был маленький, у меня была игрушка - обезьяна Чита. (Чтобы не возвращаться к этой сюжетной линии потом: Читой звали обезьяну в фильмах о Тарзане. Наверное, эту игрушку так окрестил кто-то из старших родственников, смотревший в своё время "трофейные фильмы ( Read more... )

cats, etymology, icke, english, words, animals, languages

Leave a comment

Comments 11

rus_sumer May 12 2018, 01:20:03 UTC
Приглашаю в новое сообщество посвящённое языкам anti-fasmer

Reply


gershshpraihler May 12 2018, 04:07:48 UTC

שמחת עניים חצי נחמה.

Reply

utnapishti May 12 2018, 07:10:52 UTC
Некоторые утверждают, что Нехама - не вошь, а волк.

Reply


verych May 12 2018, 21:35:19 UTC
О, и у нас в семье была обезьяна Чита. Я не знала, откуда взялось это имя.

Reply

utnapishti May 12 2018, 21:50:45 UTC
Чёрная?

Reply

verych May 13 2018, 21:21:57 UTC
Мне кажется, желтая, но я плохо помню.

Reply


xxxxx May 13 2018, 07:47:13 UTC
по-моему русские переводчики шерлок-холмса ниасилили читу перевести

ну да, разумеется: Так, например, в настоящую минуту у нас по полям и саду бегают на свободе чита (*) и павиан и наводят страх на жителей деревни почти наравне со своим господином.

(*) Чита -- большая дикая кошка, похожая на леопарда.

Reply

utnapishti May 13 2018, 17:42:32 UTC
Неуказанные переводчики конца 19го века... в переводе клана Чуковских уже гепард.

Reply

xxxxx May 14 2018, 13:08:56 UTC
Я ж помню с детства - не было гепарда. Проверил:
Еще есть у него страсть к животным, которых присылает ему из Индии один знакомый, и в настоящее время по его владениям свободно разгуливают пантера и павиан, наводя на жителей почти такой же страх, как и он сам.
Перевод М. и Н. Чуковских. Библиотека приключений №1 (1955-1960)

Reply

utnapishti May 14 2018, 13:27:50 UTC
М.б. потом исправили, гуглится и "свободно разгуливают пантера и павиан", и "свободно разгуливают гепард и павиан".

Reply


Leave a comment

Up