Сумасшедшая рыба

Sep 19, 2017 22:03

Наверное, почти всем, умеющим читать по-русски, знаком такой отрывок:

Учитель: Дети, запишите предложение: "Рыба сидела на дереве".
Ученик: А разве рыбы сидят на деревьях?
Учитель: Ну... Это была сумасшедшая рыба.
(Школьный анекдот)

(Ну, на всякий случай: Это эпиграф к первой главе книги Стругацких "Понедельник начинается в субботу"Мне кажется ( Read more... )

jewish, hebrew, books, words, birds, old books

Leave a comment

Comments 9

redseagull September 19 2017, 21:01:17 UTC
обожаю "Понедельник..."
спасибо за изыскания, весьма любопытственно

Reply


xxxxx September 19 2017, 21:10:52 UTC
ата йодеа "es zieht wie Hechtsuppe"? и следующий вопрос --- какой вид рыбы принято (у некоторых народов) считать "еврейской рыбой"?

Reply

utnapishti September 19 2017, 21:39:08 UTC
Все так уверенно и авторитетно повторяют, что "сильный ветер" на идише будет "hech supha", что можно подумать, что проверяли!
В википедии - совершенно справедливо, по-моему, - написано, что diese Etymologie ist noch unglaubwürdiger als „Guter Rutsch“.

Reply


nomen_nescio September 20 2017, 02:40:40 UTC
Здорово!

Reply


baohe September 20 2017, 07:39:48 UTC
Напоминает огурцы/кабачки VS מלפפונים/קישואים

Reply


elcour October 26 2021, 00:56:09 UTC
А ещё увидел эту запись и - делюсь:
Я знаю этот анекдот как раз сугубо в еврейском контексте и с раннего детства, задолго до первого знакомства с "Понедельником". Знаю от бабушки, в очень логичном варианте. Причём не идиш - но перескажу по-русски, нехай буде.

Дети учат Второзаконие (22:6):
Буде встретится тебе по дороге гнездо птичье на дерево алебо же на земле...
Птичье гнездо на иврите - кен ципор (это я не вам, а случайному и маловероятному читателю, который увидит и не будет знать).
Идут к безграмотному меламеду своего местечкового хедера:
- Ребеню, дескать, так, мол и так, вус ис за кенципор такой.
Дальше - по тексту. Меламед им выдаёт:
- Кенципор, мол, киндерлех, ес из а мин фун фиш.
Удивляются дети:
- Так ведь написано же ж, что на дереве!
- Ну... Азой ес из гевен а мешугене фиш...

Это версия полностью оправдывает дерево, причём из первоисточника.

Reply


Leave a comment

Up