1.
Опять, посетив чайный магазин, узнал новое слово. (
Здесь я писал о том, как там же узнал ивритское слово, означающее терпкость; а также - в продолжение темы терпкости - о том, что почти одинаковые слова, означающие хурму по-английски и на иврите - "персимон" и "афарсемон" - не происходят одно от другого
(
Read more... )
Comments 3
(Винни-Пух первая книга, которую я прочитал целиком по-английски, в 10 классе.)
Reply
С Новым Годом!
Reply
Reply
Leave a comment